"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!"
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Es gibt nichts zu tun, alle Vorlagen (feeds) sind aktuell!"
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)"
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(ungültiges UTF-8 wurde aus der Vorlage (feed) entfernt)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
-msgid "automatic index generation"
-msgstr "automatische Index-Erstellung"
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating index page %s"
+msgstr "erstelle neue Seite %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "Warnung: Altes po4a erkannt! Empfehle Aktualisierung auf 0.35"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr "Warnung: Altes po4a erkannt! Empfehle Aktualisierung auf 0.35"
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
"werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
"Übersetzung kann nicht entfernt werden. Wenn die Master Seite entfernt wird, "
"werden auch ihre Übersetzungen entfernt."
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
"Eine Übersetzung kann nicht umbenannt werden. Wenn die Master Seite "
"unbenannt wird, werden auch ihre Übersetzungen unbenannt."
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren"
#, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren"
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
"arbeiten"
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
"ungültige gettext Datei, gehe zurück zur vorherigen Seite um weiter zu "
"arbeiten"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr "Wie lautet der Domainname des Webservers?"