]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/gu.po
Update danish l10n of underlays.
[git.ikiwiki.info.git] / po / gu.po
index 0ea9389b88e5f2e5934bec7edbb5fcaef4bdb068..af468175752eaa3c604bb9ff738f1e61f50b9059 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 17:20-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -51,84 +51,84 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
 msgid "You are banned."
 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
 
 msgid "You are banned."
 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
 msgid "Error"
 msgstr "ક્ષતિ"
 
 msgid "Error"
 msgstr "ક્ષતિ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregation triggered via web."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:92
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
 #, perl-format
 msgid "missing %s parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
 msgid "new feed"
 msgstr "નવું ફીડ"
 
 msgid "new feed"
 msgstr "નવું ફીડ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:286
 msgid "posts"
 msgstr "પોસ્ટ"
 
 msgid "posts"
 msgstr "પોસ્ટ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:288
 msgid "new"
 msgstr "નવું"
 
 msgid "new"
 msgstr "નવું"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
 
 #, perl-format
 msgid "expiring %s (%s days old)"
 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:482
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "જુનું કરે છે %s"
 
 #, perl-format
 msgid "expiring %s"
 msgstr "જુનું કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "last checked %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:513
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
 
 #, perl-format
 msgid "checking feed %s ..."
 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
 
 #, perl-format
 msgid "could not find feed at %s"
 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:541
 msgid "feed not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
 msgid "feed not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:560
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "(feed entities escaped)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:568
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
 
 msgid "feed crashed XML::Feed!"
 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:657
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 
 #, perl-format
 msgid "creating new page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
 #, fuzzy
 msgid "failed to process template:"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 #, fuzzy
 msgid "failed to process template:"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
@@ -178,11 +178,12 @@ msgstr ""
 msgid "attachment upload"
 msgstr ""
 
 msgid "attachment upload"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
-msgid "automatic index generation"
-msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating index page %s"
+msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118
 msgid ""
 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
 "\">blogspam</a>: "
 msgid ""
 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
 "\">blogspam</a>: "
@@ -219,59 +220,60 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:257
 msgid "Comment Moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment Moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
 msgid "bad page name"
 msgstr ""
 
 msgid "bad page name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:376
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:392
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:393
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:399
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:400
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:507
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:514
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:509
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:516
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr ""
 
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:522
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
 msgid "Added a comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Added a comment"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:526
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:533
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:570 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:602 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr ""
 
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:622
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:654
 msgid "Comment moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:663
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:695
 msgid "comment moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "comment moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:826
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:856
 #, perl-format
 msgid "%i comment"
 msgid_plural "%i comments"
 #, perl-format
 msgid "%i comment"
 msgid_plural "%i comments"
@@ -281,7 +283,7 @@ msgstr[1] ""
 #. translators: Here "Comment" is a verb;
 #. translators: the user clicks on it to
 #. translators: post a comment.
 #. translators: Here "Comment" is a verb;
 #. translators: the user clicks on it to
 #. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:836
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:866
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
@@ -306,19 +308,19 @@ msgstr ""
 msgid "removing old preview %s"
 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 
 msgid "removing old preview %s"
 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 #, perl-format
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
@@ -367,7 +369,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page."
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
-#: ../IkiWiki.pm:1634
+#: ../IkiWiki.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr ""
@@ -418,7 +420,7 @@ msgid ""
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63
+#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
 #, fuzzy
 msgid "htmltidy failed to parse this html"
 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
 #, fuzzy
 msgid "htmltidy failed to parse this html"
 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
@@ -481,12 +483,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to process template %s"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to process template %s"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
@@ -517,17 +519,22 @@ msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bi
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
 
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#, fuzzy
+msgid "script not found"
+msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:231
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:249
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:405
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:425
 msgid "sort=meta requires a parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "sort=meta requires a parameter"
 msgstr ""
 
@@ -624,88 +631,88 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
 msgstr ""
 
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:460
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:483
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:503
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:963
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:972
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1014
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1104
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1161 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1212
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1171
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1224
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1266
 #, perl-format
 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
 msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
 msgstr ""
@@ -809,12 +816,12 @@ msgstr ""
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
 #, perl-format
 msgid "This reverts commit %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "This reverts commit %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
 #, perl-format
 msgid "confirm reversion of %s"
 msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "confirm reversion of %s"
 msgstr ""
@@ -1005,7 +1012,7 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
 
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94
+#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "creating tag page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "creating tag page %s"
 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
@@ -1024,6 +1031,11 @@ msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing transient version of %s"
+msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
 #, perl-format
 msgid "%s plugin:"
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
 #, perl-format
 msgid "%s plugin:"
@@ -1222,49 +1234,49 @@ msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
-#: ../IkiWiki.pm:544
+#: ../IkiWiki.pm:557
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 
-#: ../IkiWiki.pm:616
+#: ../IkiWiki.pm:629
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:646
+#: ../IkiWiki.pm:659
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:1406
+#: ../IkiWiki.pm:1425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ  %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ  %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1590
+#: ../IkiWiki.pm:1609
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1890
+#: ../IkiWiki.pm:1909
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2140
+#: ../IkiWiki.pm:2159
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:2217
+#: ../IkiWiki.pm:2236
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "invalid sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "invalid sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2238
+#: ../IkiWiki.pm:2257
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2374
+#: ../IkiWiki.pm:2393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
@@ -1289,9 +1301,6 @@ msgstr ""
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
-
 #~ msgid "You need to log in first."
 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
 
 #~ msgid "You need to log in first."
 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."