]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/fr.po
Allow building ikiwiki on systems w/o po4a -- building of the translated underlays...
[git.ikiwiki.info.git] / po / fr.po
index a274202547b2e3359f62535309ba07dc41f69119..c151bcf6809d4d9b741e6d58f98907a578c761f5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:07-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
 msgid "You are banned."
 msgstr "Vous avez été banni."
 
 msgid "You are banned."
 msgstr "Vous avez été banni."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1260
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -191,20 +191,12 @@ msgstr ""
 "Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de <a href=\"http://"
 "blogspam.net/\">blogspam</a>: "
 
 "Désolé, mais ceci ressemble à un spam à destination de <a href=\"http://"
 "blogspam.net/\">blogspam</a>: "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
-#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
-#: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
-msgid "Discussion"
-msgstr "Discussion"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
 #, perl-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s sur %s"
 
 #, perl-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s sur %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Aucun lien cassé !"
 
 msgid "There are no broken links!"
 msgstr "Aucun lien cassé !"
 
@@ -299,14 +291,14 @@ msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s"
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s n'est pas une page éditable"
 
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s n'est pas une page éditable"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "Création de %s"
 
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "Création de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "Édition de %s"
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "Édition de %s"
@@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez modifier un fichier dont le mode est %s"
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers"
 
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mode des fichiers"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
@@ -444,30 +436,30 @@ msgstr "Modification de page interdite"
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "Paramètre « pages » manquant"
 
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "Paramètre « pages » manquant"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
 #, perl-format
 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »"
 
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally est nécessaire pour un tri « title_natural »"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Type de tri %s inconnu"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Type de tri %s inconnu"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Ajouter un nouvel article dont le titre est :"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas"
 
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
 msgstr "Le modèle de page %s n'existe pas"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:612
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 
@@ -495,7 +487,7 @@ msgstr ""
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "Feuille de style introuvable "
 
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "Feuille de style introuvable "
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
 msgid "redir page not found"
 msgstr "Page de redirection introuvable"
 
 msgid "redir page not found"
 msgstr "Page de redirection introuvable"
 
@@ -527,7 +519,7 @@ msgstr "S'identifier en tant que"
 msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Obtenir un compte OpenID"
 
 msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Obtenir un compte OpenID"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
 #, fuzzy
 msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
 #, fuzzy
 msgid "All pages have other pages linking to them."
 msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
@@ -590,103 +582,103 @@ msgstr "Les instructions du wiki %s sont ignorées (ce wiki est %s)"
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping"
 
 msgid "LWP not found, not pinging"
 msgstr "LWP est introuvable. Pas de réponse au ping"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
+msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un fichier"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un fichier"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
-msgid "discussion"
-msgstr "Discussion"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383
 #, perl-format
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:387 ../IkiWiki/Render.pm:426
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "va envoyer un ping à %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "va envoyer un ping à %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:424
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:448
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:829
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "La page %s n'existe pas."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:843
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:852
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:858
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "Échec de la compilation de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:907
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:983
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1046 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1058
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "Échec du lancement de dot"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "Échec de la lecture de %s : %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
@@ -1035,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "Nom de fichier incorrect %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:260
+#: ../IkiWiki/Render.pm:264
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
@@ -1044,47 +1036,47 @@ msgstr ""
 "Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
 "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
 
 "Lien symbolique trouvé dans l'adresse de srcdir (%s) -- pour l'autoriser, "
 "activez le paramètre « allow_symlinks_before_srcdir »."
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
+#: ../IkiWiki/Render.pm:287 ../IkiWiki/Render.pm:312
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:290
+#: ../IkiWiki/Render.pm:294
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr "%s peut être associé à plusieurs pages source."
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:376
+#: ../IkiWiki/Render.pm:380
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:416
+#: ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "Examen de %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "Examen de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:442
+#: ../IkiWiki/Render.pm:447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui est lié à %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:463
+#: ../IkiWiki/Render.pm:468
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "Reconstruction de %s, qui dépend de %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:502
+#: ../IkiWiki/Render.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "Reconstruction de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:514
+#: ../IkiWiki/Render.pm:519
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:538
+#: ../IkiWiki/Render.pm:543
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki : impossible de reconstruire %s"
@@ -1168,30 +1160,34 @@ msgstr "Reconstruction du wiki..."
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
 
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "Rafraîchissement du wiki..."
 
-#: ../IkiWiki.pm:487
+#: ../IkiWiki.pm:225
+msgid "Discussion"
+msgstr "Discussion"
+
+#: ../IkiWiki.pm:494
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr ""
 "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi"
 
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr ""
 "Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --cgi"
 
-#: ../IkiWiki.pm:533
+#: ../IkiWiki.pm:540
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
 
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr "Impossible d'utiliser plusieurs systèmes de contrôle des versions"
 
-#: ../IkiWiki.pm:562
+#: ../IkiWiki.pm:569
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
 
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Impossible de charger le greffon externe nécessaire au greffon %s : %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1236
+#: ../IkiWiki.pm:1243
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1776
+#: ../IkiWiki.pm:1783
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1908
+#: ../IkiWiki.pm:1915
 #, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
 #, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "Impossible de trouver les pages %s"
@@ -1217,6 +1213,9 @@ msgstr "Identifiant de l'administrateur (utilisateur du wiki ou openid) :"
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
 
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr "Nom de domaine du serveur HTTP :"
 
+#~ msgid "discussion"
+#~ msgstr "Discussion"
+
 #~ msgid "rendering %s"
 #~ msgstr "Reconstruction de %s"
 
 #~ msgid "rendering %s"
 #~ msgstr "Reconstruction de %s"