Photos
Blog
Projects
vanrenterghem.biz
projects
/
git.ikiwiki.info.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge branch 'master' of ssh://git.ikiwiki.info
[git.ikiwiki.info.git]
/
po
/
vi.po
diff --git
a/po/vi.po
b/po/vi.po
index 619509c4c85e93b63c26f471ec98b6dc596d312b..7d72daee74aed215906966a98ac270548e128536 100644
(file)
--- a/
po/vi.po
+++ b/
po/vi.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 201
0-10-23 17:21
-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 201
1-04-30 17:20
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@
-17,120
+17,120
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:
162
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:
200
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
msgid ""
"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
"via http, not https"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:
165
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:
203
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:
184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:
222 ../IkiWiki/CGI.pm:373
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
msgid "Your login session has expired."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
05
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
43
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
06
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
44
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
07
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
45
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
47
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
85
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:
299
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:
337
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
26 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
64 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1443
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
84
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
95
msgid "Aggregation triggered via web."
msgstr ""
msgid "Aggregation triggered via web."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
93
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
104
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
22
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
37
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
57
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
72
msgid "new feed"
msgstr "nguồn tin mới"
msgid "new feed"
msgstr "nguồn tin mới"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
71
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
86
msgid "posts"
msgstr "bài"
msgid "posts"
msgstr "bài"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
73
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:2
88
msgid "new"
msgstr "mới"
msgid "new"
msgstr "mới"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
57
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
75
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
64
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:4
82
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "đang mãn hạn %s"
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "đang mãn hạn %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
491
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
509
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "last checked %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
495
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:
513
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
00
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
18
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
19
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
41
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
30
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
52
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
38
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
60
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
46
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:5
68
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
32
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
57
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
52 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:6
77 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
#, fuzzy
msgid "failed to process template:"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
@@
-180,11
+180,12
@@
msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
msgid "attachment upload"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
-msgid "automatic index generation"
-msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating index page %s"
+msgstr "đang tạo trang mới %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:11
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:11
8
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
msgid ""
"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
"\">blogspam</a>: "
@@
-208,7
+209,7
@@
msgstr "đang tạo %s"
msgid "moderation"
msgstr ""
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:
48
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:
50
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "unsupported page format %s"
msgstr ""
@@
-221,59
+222,60
@@
msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:25
6
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:25
7
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
msgid "Comment Moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101
msgid "bad page name"
msgstr ""
msgid "bad page name"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:37
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:37
6
#, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "đang tạo %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "commenting on %s"
msgstr "đang tạo %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:39
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:39
3
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:40
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:40
0
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "comments on page '%s' are closed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:51
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:51
4
msgid "comment stored for moderation"
msgstr ""
msgid "comment stored for moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:51
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:51
6
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr ""
msgid "Your comment will be posted after moderator review"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:52
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:52
9
msgid "Added a comment"
msgstr ""
msgid "Added a comment"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
29
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:5
33
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "Added a comment: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
573
../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:
602
../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:269
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr ""
msgid "you are not logged in as an admin"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
25
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
54
msgid "Comment moderation"
msgstr ""
msgid "Comment moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
6
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:6
9
5
msgid "comment moderation"
msgstr ""
msgid "comment moderation"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
22
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
56
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
@@
-282,7
+284,7
@@
msgstr[0] ""
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
32
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:8
66
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
@@
-307,19
+309,19
@@
msgstr ""
msgid "removing old preview %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
msgid "removing old preview %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:11
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:11
7
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:29
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:29
8
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:31
2 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:34
3 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:43
0
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:31
6 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:34
6 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:43
3
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
@@
-367,26
+369,26
@@
msgstr "không thể đọc %s: %s"
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
msgid "%s is an attachment, not a page."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:7
64 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:827
-#: ../IkiWiki.pm:1
580
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:7
76 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839
+#: ../IkiWiki.pm:1
653
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "you are not allowed to change %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:7
86
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:7
98
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "you cannot act on a file with mode %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
790
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:
802
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
msgid "you are not allowed to change file modes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
61
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
72
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
msgid "you are not allowed to revert a merge"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
77
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:8
91
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "Failed to revert commit %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
@@
-405,22
+407,22
@@
msgstr "linkmap không chạy dot được"
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
64
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
88
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
75
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:
99
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "Source code: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:1
40
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:1
84
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
msgid ""
"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:6
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:6
5
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
@@
-471,16
+473,26
@@
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:297
+#, perl-format
+msgid "%s (RSS feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
+#, perl-format
+msgid "%s (Atom feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
msgid "Add a new post titled:"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
3
9 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
6
9 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to process template %s"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:6
30
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:6
93
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@@
-513,17
+525,22
@@
msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (
msgid "stylesheet not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "stylesheet not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:217
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
+#, fuzzy
+msgid "script not found"
+msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:235
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
31
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:2
49
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:4
00
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:4
25
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
msgid "sort=meta requires a parameter"
msgstr ""
@@
-620,88
+637,88
@@
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:17
5
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:17
9
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
87
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
91
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
#, perl-format
msgid ""
"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:19
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:19
6
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
msgid ""
"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
"po_link_to=default"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:4
55
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:4
60
msgid "updated PO files"
msgstr ""
msgid "updated PO files"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:4
78
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:4
83
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
msgid ""
"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
"translations will be removed as well."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:
498
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:
503
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
msgid ""
"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
"translations will be renamed as well."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
35
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
49
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "POT file (%s) does not exist"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
49
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
63
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
58
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
72
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to update %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
64
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:9
78
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to copy the POT file to %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
00
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
14
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
11
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:10
25
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to translate %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
090
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
104
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
msgid "removed obsolete PO files"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
47 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
198
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
61 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1173
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1
212
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
57
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:11
71
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
#, fuzzy
msgid "failed to translate"
msgstr "linkmap không chạy dot được"
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
10
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
24
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
52
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:12
66
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
msgstr ""
@@
-804,17
+821,17
@@
msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:10
4
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:10
6
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "This reverts commit %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:12
3
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:12
5
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "confirm reversion of %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:3
7
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:3
6
msgid "(Diff truncated)"
msgstr ""
msgid "(Diff truncated)"
msgstr ""
@@
-893,7
+910,7
@@
msgstr ""
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
msgid "rename %s to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:57
8
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:57
9
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
@@
-913,7
+930,7
@@
msgstr ""
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
msgid "need Digest::SHA to index %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:23
2
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:23
3
msgid "search"
msgstr ""
msgid "search"
msgstr ""
@@
-1003,7
+1020,7
@@
msgstr ""
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:
83
+#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:
114
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "creating tag page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
@@
-1022,6
+1039,11
@@
msgstr ""
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "lỗi ghi %s: %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing transient version of %s"
+msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
#, perl-format
msgid "%s plugin:"
@@
-1181,13
+1203,13
@@
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
#. translators: The parameter is a C filename.
msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
#. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:2
19
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:2
20
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "lỗi biên dịch %s"
#. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:2
39
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:2
40
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s đã được tạo ra"
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "%s đã được tạo ra"
@@
-1220,50
+1242,50
@@
msgstr "đang làm tươi wiki.."
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
-#: ../IkiWiki.pm:5
38
+#: ../IkiWiki.pm:5
57
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
-#: ../IkiWiki.pm:
584
+#: ../IkiWiki.pm:
629
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
msgid "cannot use multiple rcs plugins"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:6
14
+#: ../IkiWiki.pm:6
59
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:1
352
+#: ../IkiWiki.pm:1
425
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#, fuzzy, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
-#: ../IkiWiki.pm:1
536
+#: ../IkiWiki.pm:1
609
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "bad file name %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
-#: ../IkiWiki.pm:1
836
+#: ../IkiWiki.pm:1
909
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki.pm:21
18
+#: ../IkiWiki.pm:21
59
msgid "yes"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:2
195
+#: ../IkiWiki.pm:2
236
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "invalid sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
-#: ../IkiWiki.pm:22
16
+#: ../IkiWiki.pm:22
57
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
-#: ../IkiWiki.pm:23
52
+#: ../IkiWiki.pm:23
93
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
#, fuzzy, perl-format
msgid "cannot match pages: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
@@
-1288,10
+1310,6
@@
msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
msgid "What is the domain name of the web server?"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-
#~ msgid "You need to log in first."
#~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
#~ msgid "You need to log in first."
#~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."