msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#. translators: The first parameter is a page name,
-#. translators: second is the user who locked it.
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:51
-#, perl-format
-msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
-msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité"
-
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:141
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:152
msgid "You need to log in first."
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:259
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
msgid "Preferences saved."
msgstr "Les préférences ont été enregistrées."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:410 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
-#: ../IkiWiki/Render.pm:97 ../IkiWiki/Render.pm:161
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
+#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:449
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:457
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:509
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:474 ../IkiWiki/CGI.pm:517
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:626
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:625
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:657
+msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
+msgstr ""
+"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
+
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
#, perl-format
msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
#, perl-format
-msgid "processed ok at "
-msgstr "A été correctement traité à "
+msgid "processed ok at %s"
+msgstr "A été correctement traité à %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:314
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Il n'y a pas de lien cassé !"
#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
-msgid "fortune faied"
+msgid "fortune failed"
msgstr "Échec de « fortune »"
#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
msgid "googlecalendar failed to find url in html"
msgstr "googlecalendar a échoué dans la recherche de l'url dans le code html"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr ""
"Vous devez indiquer l'url du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss "
"ou --atom"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:370
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:165 ../IkiWiki/Render.pm:101
+msgid "Discussion"
+msgstr "Discussion"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:378
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
msgid "linkmap failed to run dot"
msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap"
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
+#, perl-format
+msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
+msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgid "Get an OpenID"
msgstr "Obtenir un identifiant ouvert"
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Toutes les pages sont liées à d'autres pages."
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime n'est pas implémenté"
-#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
+#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
msgid ""
"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
"notifications"
"après un commit sur le svn (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des "
"notifications"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:98
-msgid "Discussion"
-msgstr "Discussion"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:228 ../IkiWiki/Render.pm:248
+#: ../IkiWiki/Render.pm:247 ../IkiWiki/Render.pm:267
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "Saut du nom de fichier incorrect %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:288
+#: ../IkiWiki/Render.pm:307
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:307
+#: ../IkiWiki/Render.pm:326
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "Parcours de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:316
+#: ../IkiWiki/Render.pm:335
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "Rendu de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:328
+#: ../IkiWiki/Render.pm:347
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "Rendu de %s, qui est lié à %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:345
+#: ../IkiWiki/Render.pm:364
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "Rendu de %s, qui dépend de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:383
+#: ../IkiWiki/Render.pm:402
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "Rendu de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:395
+#: ../IkiWiki/Render.pm:414
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus rendu par %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:421
+#: ../IkiWiki/Render.pm:440
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki : impossible d'effectuer le rendu de %s"
#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
#, perl-format
-msgid "successfully generated %s\n"
-msgstr "%s a été créé avec succès\n"
+msgid "successfully generated %s"
+msgstr "%s a été créé avec succès"
#: ../ikiwiki.in:13
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
-#: ../IkiWiki.pm:99
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
"--cgi"
-#: ../IkiWiki.pm:144 ../IkiWiki.pm:145
+#: ../IkiWiki.pm:147 ../IkiWiki.pm:148
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:524
+#: ../IkiWiki.pm:531
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
"%s une boucle a été détectée dans le prétraitement de %s, à la profondeur de "
"%i"
-