msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
-"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
-"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
-"]]\n"
+"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
+"you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
msgstr ""
-"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
-"then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n"
-"else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
-"wiki."
-msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien."
+"Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
+"things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
+"All you really need to know to modify templates is this:"
+msgstr ""
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
+#| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
+msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
+msgstr ""
+"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, "
+"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html."
-#. type: Plain text
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+#| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
msgid ""
-"These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
+"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+"variable>text</TMPL_IF>`."
msgstr ""
-"Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne wiki:"
+"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME="
+"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
+#| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgid ""
-"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
-"sort=title template=titlepage]]\n"
+"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
+"`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgstr ""
-"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
-"sort=title template=titlepage]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "## Using a template\n"
-msgstr "## Brug af skabelon\n"
+"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
+"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
#. type: Plain text
-msgid "Using a template works like this:"
-msgstr "En skabelon bruges som her:"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-#. type: Plain text
+#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
-msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min note.\"\"\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the "
-"specified value, and inserts the result into the page."
+msgid "template pages"
msgstr ""
-"Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
-"angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
#. type: Plain text
msgid ""
-"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
-"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
-"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
-"large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+"Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
+"pages."
msgstr ""
-"Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt på "
-"wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader endda at "
-"bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-citerede værdier "
-"tillader dette indlejring af store klumper af opmærket tekst i skabelonen:"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
-msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes=\"\"\"\n"
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "\\[[Charley]]'s sister."
-msgstr "\\[[Charley]]'s søster."
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
-msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "Really 8 and a half."
-msgstr "Egentligt 8 og et halvt."
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
+#| "wiki."
+msgid ""
+"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
+"template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
+msgstr "Skabeloner er filer som kan blive udfyldt og indsat på sider i wikien."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "## Creating a template\n"
-msgstr "## Oprettelse af skabelon\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
-"page will provide a link that can be used to create the template. The "
-"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
-"inside the source directory of the wiki."
+"The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
+"can be used to make new pages default to containing text from a template "
+"page, which can be filled out as the page is edited."
msgstr ""
-"Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en side, "
-"så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette skabelonen. "
-"Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` undermappen indeni "
-"wikiens kildemappe."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgid ""
-"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
-"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
-"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
-"things:"
+"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
+"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "These template pages are currently available:"
msgstr ""
-"Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] som "
-"giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen for den "
-"fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få ting:"
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+#| "sort=title template=titlepage]]\n"
msgid ""
-"Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
-"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
+"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
+"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
msgstr ""
-"Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en "
-"skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og "
-"BASENAME."
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Title ##
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Using a template"
+msgid "template files"
+msgstr "Brug af skabelon"
+
+#. type: Plain text
msgid ""
-"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
-"the value will first be converted to html."
+"Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
+"tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. "
+"They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
msgstr ""
-"Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-"
-"opmærkning i værdien bliver først konverteret til html."
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
msgid ""
-"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
-"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
+"Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
+"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
+"first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
+"\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
+"the `templatedir`."
msgstr ""
-"Brug `<TMPL_VAR raw_variabel>` til at indsætte den rå værdi af en variabel, "
-"med wiki-opmærkning endnu ikke konverteret til html."
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
-"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
+#. type: Plain text
+msgid "Here is a full list of the template files used:"
msgstr ""
-"Gør en tekstblok betinget af at en variabel er i brug med `<TMPL_IF NAME="
-"\"variabel\">tekst</TMPL_IF>`."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
-"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
-"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
+"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
+"template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. [[!if test="
+"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgstr ""
-"Brug een tekstblok hvis en variabel er i brug, og en anden hvis ikke, med "
-"`<TMPL_IF NAME=\"variabel\">tekst<TMPL_ELSE>anden tekst</TMPL_IF>`"
#. type: Plain text
-msgid "Here's a sample template:"
+#, no-wrap
+msgid ""
+" (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
+" can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
+"* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
+"* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
+"* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
+"* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
+"* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
+"* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
+"* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
+"* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
+"* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
+"* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
+"* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
+" a page for a post.\n"
+"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
+" and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
+"* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
+" search plugin.\n"
+"* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
+"* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
+"* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
+"* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
+"* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
+"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
+" make calendar archive pages.\n"
+"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
+" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
+" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
+" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
+" interface; do not normally need to be customised.\n"
msgstr ""
-"Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske "
-"variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-" <span class=\"infobox\">\n"
-" Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
-" Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
-" Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
-" <TMPL_ELSE>\n"
-" No favorite color.<br />\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
-" <hr />\n"
-" <TMPL_VAR notes>\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" </span>\n"
-msgstr ""
-" <span class=\"infobox\">\n"
-" Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
-" Alder: <TMPL_VAR age><br />\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
-" Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n"
-" <TMPL_ELSE>\n"
-" Ingen favoritfarve.<br />\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
-" <hr />\n"
-" <TMPL_VAR notes>\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" </span>\n"
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
-"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
-"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
-"backlinks to the page that uses the template."
-msgstr ""
-"Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er "
-"inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- "
-"opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke op "
-"som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen."
+#~ msgid ""
+#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+#~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
+#~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
+#~ "]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+#~ "then=\"Denne wiki har skabeloner **aktiveret**.\"\n"
+#~ "else=\"Denne wiki har skabeloner **deaktiveret**.\" ]]\n"
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This "
-"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki "
-"markup, it's not converted to html before being processed as a [[ikiwiki/"
-"WikiLink]]."
-msgstr ""
-"Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. Dette "
-"sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som wiki-"
-"opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet behandlet "
-"som en [[ikiwiki/WikiLink]]."
+#~ msgid ""
+#~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disse skabeloner er tilgængelige til indsættelse på andre sider i denne "
+#~ "wiki:"
+
+#~ msgid "Using a template works like this:"
+#~ msgstr "En skabelon bruges som her:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
+#~ "note.\"\"\"]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Her er teksten til at sætte ind i min "
+#~ "note.\"\"\"]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
+#~ "the specified value, and inserts the result into the page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette udfylder [[note]]-skabelonen, ved at erstatte `text`-feltet med den "
+#~ "angivne værdi og indsætte resultatet på siden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
+#~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
+#~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
+#~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Generelt kan en værdi indeholde enhver opmærkning som ville være tilladt "
+#~ "på wikisiden udenfor skabelonen. Trippel-citering af værdien tillader "
+#~ "endda at bruge citering som del af værdien. Kombineret med flerlinje-"
+#~ "citerede værdier tillader dette indlejring af store klumper af opmærket "
+#~ "tekst i skabelonen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes="
+#~ "\"\"\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"grøn\" age=8 notes="
+#~ "\"\"\"\n"
+
+#~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
+#~ msgstr "\\[[Charley]]'s søster."
+
+#~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
+#~ msgstr "\"Jeg vil være en astronaut når jeg bliver stor.\""
+
+#~ msgid "Really 8 and a half."
+#~ msgstr "Egentligt 8 og et halvt."
+
+#~ msgid "Creating a template"
+#~ msgstr "Oprettelse af skabelon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
+#~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
+#~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
+#~ "inside the source directory of the wiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opret en skabelon ved simpelthen at tilføje skabelon-direktivet til en "
+#~ "side, så vil siden vise en henvisning som kan bruges til at oprette "
+#~ "skabelonen. Skabelonen er en normal wikiside, placeret i `templates/` "
+#~ "undermappen indeni wikiens kildemappe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
+#~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
+#~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
+#~ "are a few things:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skabelonen bruger samme syntax som perl-modulet [[!cpan HTML::Template]] "
+#~ "som giver mulighed for at lave ret komplekse ting. Læs dokumentationen "
+#~ "for den fulde syntaks, men alt hvad du reelt behøver at vide er nogle få "
+#~ "ting:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
+#~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
+#~ "and BASENAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ethvert parameter du angiver til skabelondirektivet vil danne en "
+#~ "skabelonvariabel. Der er også nogle foruddefinerede variable som PAGE og "
+#~ "BASENAME."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
+#~ "in the value will first be converted to html."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug `<TMPL_VAR variabel>` til at indsætte værdien af en variabel. Wiki-"
+#~ "opmærkning i værdien bliver først konverteret til html."
+
+#~ msgid "Here's a sample template:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Her er et eksempel på en skabelon (det anbefales at bruge engelske "
+#~ "variabelnavne for at undgå problemer med æøå og andre specialtegn):"
+
+#~ msgid ""
+#~ " <span class=\"infobox\">\n"
+#~ " Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+#~ " Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+#~ " Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
+#~ " <TMPL_ELSE>\n"
+#~ " No favorite color.<br />\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+#~ " <hr />\n"
+#~ " <TMPL_VAR notes>\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " </span>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " <span class=\"infobox\">\n"
+#~ " Navn: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+#~ " Alder: <TMPL_VAR age><br />\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+#~ " Favoritfarve: <TMPL_VAR color><br />\n"
+#~ " <TMPL_ELSE>\n"
+#~ " Ingen favoritfarve.<br />\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+#~ " <hr />\n"
+#~ " <TMPL_VAR notes>\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " </span>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
+#~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
+#~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
+#~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den udfyldte skabelon vil blive formateret som resten af siden den er "
+#~ "inkluderet i, så du kan medtage WikiLinks og alle andre former for wiki- "
+#~ "opmærkning i skabelonen. Bemærk dog at sådanne WikiLinks ikke vil dukke "
+#~ "op som krydshenvisninger (backlinks) til den side som anvender skabelonen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
+#~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
+#~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
+#~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemærk brugen af \"raw_name\" indeni [[ikiwiki/WikiLink]]-generatoren. "
+#~ "Dette sikrer at hvor navnet indeholder noget som måske kan fejltolkes som "
+#~ "wiki-opmærkning, bliver det ikke konverteret til html før det er blevet "
+#~ "behandlet som en [[ikiwiki/WikiLink]]."