# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:08+0530\n"
"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
"Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
+"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar "
+"barwidth=2\n"
"\tbarspacing=1 height=13]]\n"
msgstr ""
-"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
+"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar "
+"barwidth=2\n"
"\tbarspacing=1 height=13]]\n"
#. type: Plain text
"detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)."
msgstr ""
"Die folgenden benannten Parameter werden erkannt. Die meisten entsprechen "
-"denen der zugrundeliegenden sparkline-Bibliothek, die [in ihrem Wiki](http://"
-"sparkline.wikispaces.com/usage) genauer beschrieben wird."
+"denen der zugrundeliegenden sparkline-Bibliothek, die [in ihrem "
+"Wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage) genauer beschrieben wird."
#. type: Bullet: '* '
msgid "`style` - Either \"line\" (the default) or \"bar\"."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
-"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional text. "
-"This can be used to label significant points."
+"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional "
+"text. This can be used to label significant points."
msgstr ""
"`featurepoint` - Fügt eine kreisförmige Markierung zu einer Liniengrafik "
"hinzu, mit optionalem Text. So können bedeutsame Punkte beschriftet werden."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" Available values for the text location are: \"top\", \"right\", \"bottom\", and\n"
+" Available values for the text location are: \"top\", \"right\", "
+"\"bottom\", and\n"
" \"left\".\n"
msgstr ""
" Verfügbare Werte für die Platzierung des Textes sind `top`,\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+