msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"de flux vides. N'a aucun effet si le paramètre `rootpage` ou le paramètre "
"`postform` est activé."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#. type: Bullet: '* '
msgid ""
-"* `id` - Set to specify the value of the HTML `id` attribute for the\n"
-" feed links or the post form. Useful if you have multiple forms in the\n"
-" same page.\n"
-"* `template` - Specifies the template to fill out to display each inlined\n"
-" page. By default the `inlinepage` template is used, while\n"
-" the `archivepage` template is used for archives. Set this parameter to\n"
-" use some other, custom template, such as the `titlepage` template that\n"
-" only shows post titles or the `microblog` template, optimised for\n"
-" microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if\n"
-" your custom template does not include the page content.\n"
-"* `raw` - Rather than the default behavior of creating a blog,\n"
-" if raw is set to \"yes\", the page will be included raw, without additional\n"
-" markup around it, as if it were a literal part of the source of the \n"
-" inlining page.\n"
-"* `sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]].\n"
-" The default is to sort the newest created pages first.\n"
-"* `reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed.\n"
-"* `feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in\n"
-" the rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above.\n"
-"* `feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on\n"
-" the page.\n"
-"* `quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for\n"
-" metadata. This also turns off generation of any feeds.\n"
-"* `timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages\n"
-" in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function.\n"
-"* `feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom\n"
-" feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages\n"
-" matched by that value are included, but some of those can be excluded by\n"
-" specifying a tighter [[PageSpec]] here.\n"
-"* `guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`),\n"
-" the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL\n"
-" of the page containing the `inline` directive.\n"
-"* `feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the\n"
-" feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds.\n"
-" For example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom`\n"
-" and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is\n"
-" configured not to use `usedirs`.\n"
-"* `pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a\n"
-" space-separated list of links to pages (with the same\n"
-" [[SubPage/LinkingRules]] as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined\n"
-" in exactly the order given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used\n"
-" in conjunction with this one.\n"
+"`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
+"page. By default the `inlinepage` template is used, while the `archivepage` "
+"template is used for archives. Set this parameter to use some other, custom "
+"template, such as the `titlepage` template that only shows post titles or "
+"the `microblog` template, optimised for microblogging. Note that you should "
+"still set `archive=yes` if your custom template does not include the page "
+"content."
msgstr ""
+"`template` - Ce paramètre indique le modèle de page à utiliser pour chaque "
+"page reliée. Par défaut le modèle utilisé est `inlinepage`. Pour les "
+"archives, le modèle utilisé est `archivepage`. Il est possible d'utiliser "
+"d'autres modèles comme `titlepage` qui n'affiche que le titre des messages, "
+"ou `microblog`, optimisé pour le « microblogging », et même de créer vos "
+"propres modèles. Notez que vous devez quand même activer le paramètre "
+"archive, `archive=yes`, si votre modèle n'inclut pas le contenu de la page."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`template` - Specifies the template to fill out to display each inlined "
-#~ "page. By default the `inlinepage` template is used, while the "
-#~ "`archivepage` template is used for archives. Set this parameter to use "
-#~ "some other, custom template, such as the `titlepage` template that only "
-#~ "shows post titles or the `microblog` template, optimised for "
-#~ "microblogging. Note that you should still set `archive=yes` if your "
-#~ "custom template does not include the page content."
-#~ msgstr ""
-#~ "`template` - Ce paramètre indique le modèle de page à utiliser pour "
-#~ "chaque page reliée. Par défaut le modèle utilisé est `inlinepage`. Pour "
-#~ "les archives, le modèle utilisé est `archivepage`. Il est possible "
-#~ "d'utiliser d'autres modèles comme `titlepage` qui n'affiche que le titre "
-#~ "des messages, ou `microblog`, optimisé pour le « microblogging », et même "
-#~ "de créer vos propres modèles. Notez que vous devez quand même activer le "
-#~ "paramètre archive, `archive=yes`, si votre modèle n'inclut pas le contenu "
-#~ "de la page."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is set "
+"to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup around "
+"it, as if it were a literal part of the source of the inlining page."
+msgstr ""
+"`raw` - Si ce paramètre vaut \"yes\", la page sera incluse sous sa forme "
+"« brute », sans balisage supplémentaire, comme si elle faisait partie de la "
+"source de la page dans laquelle elle est incluse. Le comportement par défaut "
+"de ce paramètre est de créer un blog."
-#~ msgid ""
-#~ "`raw` - Rather than the default behavior of creating a blog, if raw is "
-#~ "set to \"yes\", the page will be included raw, without additional markup "
-#~ "around it, as if it were a literal part of the source of the inlining "
-#~ "page."
-#~ msgstr ""
-#~ "`raw` - Si ce paramètre vaut \"yes\", la page sera incluse sous sa forme "
-#~ "« brute », sans balisage supplémentaire, comme si elle faisait partie de "
-#~ "la source de la page dans laquelle elle est incluse. Le comportement par "
-#~ "défaut de ce paramètre est de créer un blog."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]]. The "
+"default is to sort the newest created pages first."
+msgstr "`sort` - permet d'indiquer comment les pages liées sont triées [[sorted|pagespec/sorting]]. Par défaut, les pages les plus récentes sont triées en premier."
-#~ msgid ""
-#~ "`sort` - Controls how inlined pages are [[sorted|pagespec/sorting]]. The "
-#~ "default is to sort the newest created pages first."
-#~ msgstr ""
-#~ "`sort` - permet d'indiquer comment les pages liées sont triées [[sorted|"
-#~ "pagespec/sorting]]. Par défaut, les pages les plus récentes sont triées "
-#~ "en premier."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
+msgstr ""
+"`reverse` - Si ce paramètre vaut \"yes\", l'ordre de classement est renversé."
-#~ msgid "`reverse` - If set to \"yes\", causes the sort order to be reversed."
-#~ msgstr ""
-#~ "`reverse` - Si ce paramètre vaut \"yes\", l'ordre de classement est "
-#~ "renversé."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in the "
+"rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
+msgstr ""
+"`feedshow` - Indique le nombre maximun de pages à inclure dans le flux RSS/"
+"Atom. La valeur par défaut est la même que celle du paramètre `show`."
-#~ msgid ""
-#~ "`feedshow` - Specify the maximum number of matching pages to include in "
-#~ "the rss/atom feeds. The default is the same as the `show` value above."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedshow` - Indique le nombre maximun de pages à inclure dans le flux "
-#~ "RSS/Atom. La valeur par défaut est la même que celle du paramètre `show`."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on the "
+"page."
+msgstr ""
+"`feedonly` - Ne créer que le flux, ne pas afficher les pages reliées sur la "
+"page."
-#~ msgid ""
-#~ "`feedonly` - Only generate the feed, do not display the pages inline on "
-#~ "the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedonly` - Ne créer que le flux, ne pas afficher les pages reliées sur "
-#~ "la page."
+#. type: Bullet: '* '
+#| msgid ""
+#| "`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
+#| "metadata. By default, this also turns off generation of any feeds."
+msgid ""
+"`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
+"metadata. This also turns off generation of any feeds."
+msgstr "`quick` - Construire l'archive en mode rapide, sans chercher les métadonnées dans le contenu des pages. Cela désactive la création de flux."
-#~| msgid ""
-#~| "`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents "
-#~| "for metadata. By default, this also turns off generation of any feeds."
-#~ msgid ""
-#~ "`quick` - Build archives in quick mode, without reading page contents for "
-#~ "metadata. This also turns off generation of any feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "`quick` - Construire l'archive en mode rapide, sans chercher les "
-#~ "métadonnées dans le contenu des pages. Cela désactive la création de flux."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for pages "
+"in the blog. The format string is passed to the strftime(3) function."
+msgstr ""
+"`timeformat` - Ce paramètre permet d'indiquer la manière d'afficher l'heure "
+"ou la date dans les pages de blog. Le format est passé à la fonction strftime"
+"(3)."
-#~ msgid ""
-#~ "`timeformat` - Use this to specify how to display the time or date for "
-#~ "pages in the blog. The format string is passed to the strftime(3) "
-#~ "function."
-#~ msgstr ""
-#~ "`timeformat` - Ce paramètre permet d'indiquer la manière d'afficher "
-#~ "l'heure ou la date dans les pages de blog. Le format est passé à la "
-#~ "fonction strftime(3)."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
+"feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
+"matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
+"specifying a tighter [[PageSpec]] here."
+msgstr ""
+"`feedpages` - Une spécification [[PageSpec]] des pages à inclure dans le "
+"flux rss/atom. Par défaut, cette valeur est la même que celle du paramètre "
+"`pages` et seules les pages correspondantes sont incluses, mais une "
+"spécification plus précise peut en exclure certaines."
-#~ msgid ""
-#~ "`feedpages` - A [[PageSpec]] of inlined pages to include in the rss/atom "
-#~ "feeds. The default is the same as the `pages` value above, and only pages "
-#~ "matched by that value are included, but some of those can be excluded by "
-#~ "specifying a tighter [[PageSpec]] here."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedpages` - Une spécification [[PageSpec]] des pages à inclure dans le "
-#~ "flux rss/atom. Par défaut, cette valeur est la même que celle du "
-#~ "paramètre `pages` et seules les pages correspondantes sont incluses, mais "
-#~ "une spécification plus précise peut en exclure certaines."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:`), "
+"the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the URL of "
+"the page containing the `inline` directive."
+msgstr ""
+"`guid` - Si une URI est donnée (peut-être un UUID préfixé, `urn:uuid:`), le "
+"flux Atom aura cet identifiant, son `<id>`. Par défaut, l'URL de la page "
+"contenant la directive `inline` est utilisée."
-#~ msgid ""
-#~ "`guid` - If a URI is given here (perhaps a UUID prefixed with `urn:uuid:"
-#~ "`), the Atom feed will have this as its `<id>`. The default is to use the "
-#~ "URL of the page containing the `inline` directive."
-#~ msgstr ""
-#~ "`guid` - Si une URI est donnée (peut-être un UUID préfixé, `urn:uuid:`), "
-#~ "le flux Atom aura cet identifiant, son `<id>`. Par défaut, l'URL de la "
-#~ "page contenant la directive `inline` est utilisée."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
+"feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. For "
+"example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` and/"
+"or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is configured "
+"not to use `usedirs`."
+msgstr ""
+"`feedfile` - On peut utiliser ce paramètre pour changer le nom du fichier "
+"créé pour le flux. C'est très utile dans le cas d'une page qui contient "
+"plusieurs flux. Par exemple, indiquez \"feedfile=feed\" pour créer un "
+"fichier `page/feed.atom` ou `page/feed.rss`. Si le wiki est configuré pour "
+"ne pas utiliser `usedirs`, ce paramètre ne fonctionne pas."
-#~ msgid ""
-#~ "`feedfile` - Can be used to change the name of the file generated for the "
-#~ "feed. This is particularly useful if a page contains multiple feeds. For "
-#~ "example, set \"feedfile=feed\" to cause it to generate `page/feed.atom` "
-#~ "and/or `page/feed.rss`. This option is not supported if the wiki is "
-#~ "configured not to use `usedirs`."
-#~ msgstr ""
-#~ "`feedfile` - On peut utiliser ce paramètre pour changer le nom du fichier "
-#~ "créé pour le flux. C'est très utile dans le cas d'une page qui contient "
-#~ "plusieurs flux. Par exemple, indiquez \"feedfile=feed\" pour créer un "
-#~ "fichier `page/feed.atom` ou `page/feed.rss`. Si le wiki est configuré "
-#~ "pour ne pas utiliser `usedirs`, ce paramètre ne fonctionne pas."
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"`pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a space-"
+"separated list of links to pages (with the same [[SubPage/LinkingRules]] as "
+"in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined in exactly the order given: "
+"the `sort` and `pages` parameters cannot be used in conjunction with this "
+"one."
+msgstr ""
+"`pagenames` - Si ce paramètre est utilisé à la place de `pages`, il est "
+"interprété comme une liste de liens, séparés par des espaces, avec les mêmes "
+"règles [[SubPage/LinkingRules]] que dans un [[ikiwiki/WikiLink]]. Ces liens "
+"sont reliés dans l'ordre dans lequel ils sont listés : les paramètres `sort` "
+"et `pages` ne peuvent pas être utilisés en même temps."
-#~ msgid ""
-#~ "`pagenames` - If given instead of `pages`, this is interpreted as a space-"
-#~ "separated list of links to pages (with the same [[SubPage/LinkingRules]] "
-#~ "as in a [[ikiwiki/WikiLink]]), and they are inlined in exactly the order "
-#~ "given: the `sort` and `pages` parameters cannot be used in conjunction "
-#~ "with this one."
-#~ msgstr ""
-#~ "`pagenames` - Si ce paramètre est utilisé à la place de `pages`, il est "
-#~ "interprété comme une liste de liens, séparés par des espaces, avec les "
-#~ "mêmes règles [[SubPage/LinkingRules]] que dans un [[ikiwiki/WikiLink]]. "
-#~ "Ces liens sont reliés dans l'ordre dans lequel ils sont listés : les "
-#~ "paramètres `sort` et `pages` ne peuvent pas être utilisés en même temps."
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-#~ msgid ""
-#~ "A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
-#~ "which allows default text for a new page to be specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une directive apparentée à cette directive est [[ikiwiki/directive/"
-#~ "edittemplate]], qui permet d'indiquer un texte par défaut pour la "
-#~ "nouvelle page."
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"A related directive is the [[ikiwiki/directive/edittemplate]] directive, "
+"which allows default text for a new page to be specified."
+msgstr ""
+"Une directive apparentée à cette directive est [[ikiwiki/directive/"
+"edittemplate]], qui permet d'indiquer un texte par défaut pour la nouvelle "
+"page."
#~ msgid ""
#~ "`sort` - Controls how inlined pages are sorted. The default, \"age\" is "