-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# German translation of basewiki/ikiwiki page for ikiwiki.
+# Copyright © 2019 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
+# Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
+# modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-05 16:27+0200\n"
+"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid ""
"The `commentmoderation` directive is supplied by the [[!iki plugins/comments "
"desc=comments]] plugin, and is used to link to the comment moderation queue."
-msgstr ""
+msgstr "Die `commentmoderation`-Anweisung wird durch das [[!iki plugins/comments desc=comments]]-Plugin bereitgestellt. Sie wird verwendet, um die Kommentar-Moderations-Warteschlange zu verlinken."
#. type: Plain text
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t\\[[!commentmoderation desc=\"here is the comment moderation queue\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\\[[!commentmoderation desc=\"Hier ist die Warteschlange der zu moderierenden Kommentare\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"