msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ikiwiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
msgid ""
"The `orphans` directive is supplied by the [[!iki plugins/orphans "
"desc=orphans]] plugin."
-msgstr ""
-"La directive `orphans` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
-"orphans desc=orphans]]."
+msgstr "La directive `orphans` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/orphans desc=orphans]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"This directive generates a list of possibly orphaned pages -- pages that no "
"other page links to. Example:"
-msgstr ""
-"Cette directive crée une liste des pages probablement orphelines, c'est-à-"
-"dire des pages qui ne sont liées à aucune autre page. Exemple :"
+msgstr "Cette directive crée une liste des pages probablement orphelines, c'est-à-dire des pages qui ne sont liées à aucune autre page. Exemple :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"The optional parameter \"pages\" can be a [[ikiwiki/PageSpec]] specifying "
"the pages to check for orphans, default is search them all."
-msgstr ""
-"Le paramètre facultatif \"pages\" peut être une spécification [[ikiwiki/"
-"PageSpec]] indiquant un ensemble de pages à vérifier. Par défaut la "
-"recherche se fait dans toutes les pages. "
+msgstr "Le paramètre facultatif \"pages\" peut être une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] indiquant un ensemble de pages à vérifier. Par défaut la recherche se fait dans toutes les pages. "
#. type: Plain text
msgid ""
"Note that it takes backlinks into account, but does not count inlining a "
"page as linking to it, so will generally count many blog-type pages as "
"orphans."
-msgstr ""
-"Notez que les rétroliens sont pris en compte. Mais relier une page à une "
-"autre n'est pas considéré comme un lien et les pages d'un blog seront "
-"comptées parmi les pages orphelines."
+msgstr "Notez que les rétroliens sont pris en compte. Mais relier une page à une autre n'est pas considéré comme un lien et les pages d'un blog seront comptées parmi les pages orphelines."
#. type: Plain text
#, no-wrap