]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/sparkline.de.po
(no commit message)
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / sparkline.de.po
index d372898e7607315c60b9484a10cbca08fc7b8e9f..3223b88113ce70ceb20041a18f73d856602254ba 100644 (file)
@@ -4,11 +4,10 @@
 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:08+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,10 +58,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
+"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar "
+"barwidth=2\n"
 "\tbarspacing=1 height=13]]\n"
 msgstr ""
-"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2\n"
+"\t\\[[!sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar "
+"barwidth=2\n"
 "\tbarspacing=1 height=13]]\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -98,8 +99,8 @@ msgid ""
 "detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage)."
 msgstr ""
 "Die folgenden benannten Parameter werden erkannt. Die meisten entsprechen "
-"denen der zugrundeliegenden sparkline-Bibliothek, die [in ihrem Wiki](http://"
-"sparkline.wikispaces.com/usage) genauer beschrieben wird."
+"denen der zugrundeliegenden sparkline-Bibliothek, die [in ihrem "
+"Wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage) genauer beschrieben wird."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "`style` - Either \"line\" (the default) or \"bar\"."
@@ -141,8 +142,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
-"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional text. "
-"This can be used to label significant points."
+"`featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional "
+"text. This can be used to label significant points."
 msgstr ""
 "`featurepoint` - Fügt eine kreisförmige Markierung zu einer Liniengrafik "
 "hinzu, mit optionalem Text. So können bedeutsame Punkte beschriftet werden."
@@ -162,7 +163,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid ""
-"  Available values for the text location are: \"top\", \"right\", \"bottom\", and\n"
+"  Available values for the text location are: \"top\", \"right\", "
+"\"bottom\", and\n"
 "  \"left\".\n"
 msgstr ""
 "  Verfügbare Werte für die Platzierung des Textes sind `top`,\n"
@@ -172,3 +174,5 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+
+