msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its "
-#| "templates, you can fully customise this site."
msgid ""
"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
-"you can fully customise its appearance, and avoid duplicate content."
+"you can fully customise this site."
msgstr ""
"[[Ikiwiki]] se sert de modèles dans beaucoup de cas. En modifiant ces "
"modèles, vous pouvez « personnaliser » ce wiki."
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
+"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
+"first. Customised templates can also be placed inside the \"templates/\" "
+"directory in your wiki's source."
+msgstr ""
+"Les modèles sont situés dans le répertoire `/usr/share/ikiwiki/templates`. "
+"Le paramètre `templatedir` peut être utilisé pour commencer la recherche "
+"dans un autre répertoire. Des modèles personnalisés peuvent être placés dans "
+"dans le sous-répertoire `templates/` du répertoire source du wiki."
+
#. type: Plain text
msgid ""
"Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
"que vous avez besoin de savoir :"
#. type: Bullet: '* '
+#| msgid ""
+#| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
+#| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
msgstr ""
"Pour insérer la valeur d'une variable, sans que la syntaxe wiki soit "
"convertie en HTML, utilisez `<TMPL_VAR variable>`."
#. type: Bullet: '* '
+#| msgid ""
+#| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+#| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
msgid ""
"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
"variable>text</TMPL_IF>`."
"variable>texte</TMPL_IF>`."
#. type: Bullet: '* '
+#| msgid ""
+#| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
+#| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgid ""
"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
"`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
"TMPL_IF>`"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
-#| "and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-msgid "[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr ""
-"[[!if test=\"enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
-"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+#, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
#. type: Plain text
msgid ""
-"Template pages are regular wiki pages that are used as templates for other "
-"pages."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] "
-#| "allows wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into "
-#| "other pages in the wiki."
-msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
-"template pages to be filled out and inserted into other pages in the wiki."
+"wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into other pages "
+"in the wiki."
msgstr ""
"La directive [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template\"]] permet "
"d'utiliser des pages de wiki comme modèles. Ces modèles peuvent être remplis "
#. type: Plain text
#, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
msgstr "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "default content for new pages"
+msgstr "contenu par défaut des nouvelles pages"
+
#. type: Plain text
msgid ""
"The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
#. type: Plain text
#, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgid ""
"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Plain text
-msgid "These template pages are currently available:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
-#| "[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
-#| "feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
-#| "rootpage=templates postformtext=\"Add a new template named:\"]]\n"
+#| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+#| "sort=title template=titlepage]]\n"
msgid ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
-"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template page named:\"]]\n"
+"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template named:\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
"rootpage=templates postformtext=\"Ajouter un nouveau modèle :\"]]\n"
#. type: Title ##
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "template pages"
-msgid "template files"
-msgstr "pages modèles"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Template files are unlike template pages in that they have the extension `."
-"tmpl`. Template files are used extensively by Ikiwiki to generate html. "
-"They can contain html that would not normally be allowed on a wiki page."
-msgstr ""
+#, no-wrap
+#| msgid "Using a template"
+msgid "wiki templates"
+msgstr "modèles du wiki"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
-#| "`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
-#| "first. Customised templates can also be placed inside the \"templates/\" "
-#| "directory in your wiki's source."
msgid ""
-"Template files are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
-"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
-"first. Customised template files can also be placed inside the \"templates/"
-"\" directory in your wiki's source -- files placed there override ones in "
-"the `templatedir`."
-msgstr ""
-"Les modèles sont situés dans le répertoire `/usr/share/ikiwiki/templates`. "
-"Le paramètre `templatedir` peut être utilisé pour commencer la recherche "
-"dans un autre répertoire. Des modèles personnalisés peuvent être placés dans "
-"dans le sous-répertoire `templates/` du répertoire source du wiki."
-
-#. type: Plain text
-msgid "Here is a full list of the template files used:"
+"These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all "
+"html out of ikiwiki and in the templates."
msgstr ""
+"Ces modèles permettent la construction du wiki. Le but est de mettre presque "
+"tout le formatage HTML dans des modèles, hors de ikiwiki."
#. type: Bullet: '* '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
-#| "template to customise. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgid ""
"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
-"template to customise to change the look and feel of Ikiwiki. [[!if test="
-"\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
+"template to customise. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgstr ""
"`page.tmpl` - permet d'afficher toutes les pages normales du wiki. C'est le "
"principal modèle à modifier. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
-#| " can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
-#| "* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
-#| "* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
-#| "* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
-#| "* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
-#| "* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
-#| "* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
-#| "* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
-#| "* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
-#| "* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
-#| "* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
-#| "* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
-#| " a page for a post.\n"
-#| "* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
-#| " and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
-#| "* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
-#| " search plugin.\n"
-#| "* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
-#| "* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
-#| "* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
-#| "* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
-#| "* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
-#| "* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
-#| " make calendar archive pages.\n"
-#| "* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
-#| " `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
-#| " `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
-#| " `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
-#| " interface; do not normally need to be customised.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
" can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
-" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl`, `revert.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
+" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
" interface; do not normally need to be customised.\n"
msgstr ""
" (La directive [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate\"]]\n"
msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-#~ msgid "default content for new pages"
-#~ msgstr "contenu par défaut des nouvelles pages"
-
-#~| msgid "Using a template"
-#~ msgid "wiki templates"
-#~ msgstr "modèles du wiki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all "
-#~ "html out of ikiwiki and in the templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ces modèles permettent la construction du wiki. Le but est de mettre "
-#~ "presque tout le formatage HTML dans des modèles, hors de ikiwiki."
-
#~ msgid ""
#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
#~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"