msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki/basewiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 02:49-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgid ""
+"[[Ikiwiki]] uses many templates for many purposes. By editing its templates, "
+"you can fully customise this site."
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
-"then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
-"else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
-"]]\n"
+"Templates are located in `/usr/share/ikiwiki/templates` by default; the "
+"`templatedir` setting can be used to make another directory be searched "
+"first. Customised templates can also be placed inside the \"templates/\" "
+"directory in your wiki's source."
msgstr ""
-"[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
-"then=\"Tato wiki má šablony **povolené**.\"\n"
-"else=\"Tato wiki má šablony **vypnuté**.\"\n"
-"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
-"wiki."
+"Ikiwiki uses the HTML::Template module as its template engine. This supports "
+"things like conditionals and loops in templates and is pretty easy to learn. "
+"All you really need to know to modify templates is this:"
msgstr ""
-"Šablony jsou soubory, které je možno vyplnit a vložit do stránek ve wiki."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted "
+#| "to html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
+msgid "To insert the value of a template variable, use `<TMPL_VAR variable>`."
+msgstr ""
+"Chcete-li vložit hodnotu proměnné bez dalších úprav (bez převodu na html), "
+"použijte `<TMPL_VAR raw_proměnná>`."
-#. type: Plain text
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+#| "NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
msgid ""
-"These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
-msgstr "V této wiki jsou k dispozici následující šablony:"
+"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
+"variable>text</TMPL_IF>`."
+msgstr ""
+"Chcete-li blok textu zobrazit pouze pokud je nastavena příslušná proměnná, "
+"použijte `<TMPL_IF NAME=\"proměnná\">text</TMPL_IF>`."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, "
+#| "use `<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgid ""
-"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
-"sort=title template=titlepage]]\n"
+"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
+"`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
msgstr ""
-"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
-"sort=title template=titlepage]]\n"
-
-#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "Using a template"
-msgstr "Používání šablon"
+"Chcete-li použít jeden blok textu v případě, že je proměnná nastavená, a "
+"jiný blok textu pokud nastavená není, použijte `<TMPL_IF NAME=\"proměnná"
+"\">text<TMPL_ELSE>jiný text</TMPL_IF>`."
#. type: Plain text
-msgid "Using a template works like this:"
-msgstr "Použití šablony vypadá následovně:"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(template)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-#. type: Plain text
+#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
-msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Text pro vložení do poznámky.\"\"\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with the "
-"specified value, and inserts the result into the page."
+msgid "template pages"
msgstr ""
-"Tímto se v šabloně [[note]] vyplní pole `text` zadanou hodnotou a výsledek "
-"se vloží do stránky."
#. type: Plain text
msgid ""
-"Generally, a value can include any markup that would be allowed in the wiki "
-"page outside the template. Triple-quoting the value even allows quotes to be "
-"included in it. Combined with multi-line quoted values, this allows for "
-"large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+"The [[!iki ikiwiki/directive/template desc=\"template directive\"]] allows "
+"wiki pages to be used as templates, filled out and inserted into other pages "
+"in the wiki."
msgstr ""
-"Hodnota může obsahovat libovolné značky, které jsou povoleny v běžné wiki "
-"stránce. Trojité uvozovky dokonce umožňují používat uvnitř hodnoty i běžné "
-"anglické uvozovky. V kombinaci s viceřádkovými hodnotami lze do šablony "
-"vložit poměrně velké kusy označkovaného textu:"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
-msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"zelená\" age=8 notes=\"\"\"\n"
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "\\[[Charley]]'s sister."
-msgstr "\\[[Charlieho|Charley]] sestra."
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
-msgstr "\"Až vyrostu, chci být kosmonautem.\""
-
-#. type: Bullet: ' * '
-msgid "Really 8 and a half."
-msgstr "Opravdu, 8 a půl."
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgid "[[!if test=\"enabled(edittemplate)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid "Creating a template"
-msgstr "Vytvoření šablony"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
-"page will provide a link that can be used to create the template. The "
-"template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
-"inside the source directory of the wiki."
+msgid "default content for new pages"
msgstr ""
-"Pro vytvoření šablony jednoduše přidejte do stránky direktivu template a "
-"stránka poskytne odkaz, který se dá použít pro vytvoření šablony. Šablona je "
-"běžná wiki stránka umístěná ve zdrojovém adresáři wiki v podadresáři "
-"`templates/`."
#. type: Plain text
msgid ""
-"The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
-"module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult its "
-"documentation for the full syntax, but all you really need to know are a few "
-"things:"
+"The [[!iki ikiwiki/directive/edittemplate desc=\"edittemplate directive\"]] "
+"can be used to make new pages default to containing text from a template "
+"page, which can be filled out as the page is edited."
msgstr ""
-"Šablona používá stejnou syntaxi jako perlový modul [[!cpan HTML::Template]], "
-"což umožňuje provádět poměrně komplexní věci. Úplný popis syntaxe naleznete "
-"v dokumentaci modulu, ale ve skutečnosti stačí znát jen pár věcí:"
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
msgid ""
-"Each parameter you pass to the template directive will generate a template "
-"variable. There are also some pre-defined variables like PAGE and BASENAME."
-msgstr ""
-"Každý parametr, který předáte direktivě template, vygeneruje proměnnou "
-"šablony. Existuje několik předdefinovaných proměnných jako PAGE a BASENAME."
+"[[!if test=\"(enabled(template) or enabled(edittemplate))\n"
+"and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
+msgstr "[[!if test=\"enabled(template) and enabled(inline)\" then=\"\"\"\n"
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+#| "sort=title template=titlepage]]\n"
msgid ""
-"To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup in "
-"the value will first be converted to html."
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*.tmpl and !templates/*/* and !*/discussion\"\n"
+"feeds=no archive=yes sort=title template=titlepage\n"
+"rootpage=templates postformtext=\"Add a new template named:\"]]\n"
msgstr ""
-"Pro vložení hodnoty proměnné použijte `<TMPL_VAR proměnná>`. Wiki značky v "
-"hodnotě budou nejprve převedeny na html."
+"[[!inline pages=\"templates/* and !*/discussion\" feeds=no archive=yes\n"
+"sort=title template=titlepage]]\n"
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"To insert the raw value of a variable, with wiki markup not yet converted to "
-"html, use `<TMPL_VAR raw_variable>`."
-msgstr ""
-"Chcete-li vložit hodnotu proměnné bez dalších úprav (bez převodu na html), "
-"použijte `<TMPL_VAR raw_proměnná>`."
+#. type: Title ##
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Using a template"
+msgid "wiki templates"
+msgstr "Používání šablon"
-#. type: Bullet: '* '
+#. type: Plain text
msgid ""
-"To make a block of text conditional on a variable being set use `<TMPL_IF "
-"NAME=\"variable\">text</TMPL_IF>`."
+"These templates are used to build the wiki. The aim is to keep almost all "
+"html out of ikiwiki and in the templates."
msgstr ""
-"Chcete-li blok textu zobrazit pouze pokud je nastavena příslušná proměnná, "
-"použijte `<TMPL_IF NAME=\"proměnná\">text</TMPL_IF>`."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
-"To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use "
-"`<TMPL_IF NAME=\"variable\">text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`"
+"`page.tmpl` - Used for displaying all regular wiki pages. This is the key "
+"template to customise. [[!if test=\"enabled(pagetemplate)\" then=\"\"\""
msgstr ""
-"Chcete-li použít jeden blok textu v případě, že je proměnná nastavená, a "
-"jiný blok textu pokud nastavená není, použijte `<TMPL_IF NAME=\"proměnná"
-"\">text<TMPL_ELSE>jiný text</TMPL_IF>`."
-
-#. type: Plain text
-msgid "Here's a sample template:"
-msgstr "Ukázková šablona:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" <span class=\"infobox\">\n"
-" Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
-" Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
-" Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
-" <TMPL_ELSE>\n"
-" No favorite color.<br />\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
-" <hr />\n"
-" <TMPL_VAR notes>\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" </span>\n"
+" (The [[!iki ikiwiki/directive/pagetemplate desc=\"pagetemplate directive\"]]\n"
+" can be used to make a page use a different template than `page.tmpl`.)\"\"\"]]\n"
+"* `rsspage.tmpl` - Used for generating rss feeds for blogs.\n"
+"* `rssitem.tmpl` - Used for generating individual items on rss feeds.\n"
+"* `atompage.tmpl` - Used for generating atom feeds for blogs.\n"
+"* `atomitem.tmpl` - Used for generating individual items on atom feeds.\n"
+"* `inlinepage.tmpl` - Used for displaying a post in a blog.\n"
+"* `archivepage.tmpl` - Used for listing a page in a blog archive page.\n"
+"* `titlepage.tmpl` - Used for listing a page by title in a blog archive page.\n"
+"* `microblog.tmpl` - Used for showing a microblogging post inline.\n"
+"* `blogpost.tmpl` - Used for a form to add a post to a blog (and rss/atom links)\n"
+"* `feedlink.tmpl` - Used to add rss/atom links if `blogpost.tmpl` is not used.\n"
+"* `aggregatepost.tmpl` - Used by the aggregate plugin to create\n"
+" a page for a post.\n"
+"* `searchform.tmpl`, `googleform.tmpl` - Used by the search plugin \n"
+" and google plugin to add search forms to wiki pages.\n"
+"* `searchquery.tmpl` - This is a Omega template, used by the\n"
+" search plugin.\n"
+"* `comment.tmpl` - Used by the comments plugin to display a comment.\n"
+"* `change.tmpl` - Used to create a page describing a change made to the wiki.\n"
+"* `recentchanges.tmpl` - Used for listing a change on the RecentChanges page.\n"
+"* `autoindex.tmpl` - Filled in by the autoindex plugin to make index pages.\n"
+"* `autotag.tmpl` - Filled in by the tag plugin to make tag pages.\n"
+"* `calendarmonth.tmpl`, `calendaryear.tmpl` - Used by ikiwiki-calendar to\n"
+" make calendar archive pages.\n"
+"* `editpage.tmpl`, `editconflict.tmpl`, `editcreationconflict.tmpl`,\n"
+" `editfailedsave.tmpl`, `editpagegone.tmpl`, `pocreatepage.tmpl`,\n"
+" `editcomment.tmpl` `commentmoderation.tmpl`, `renamesummary.tmpl`,\n"
+" `passwordmail.tmpl`, `openid-selector.tmpl` - Parts of ikiwiki's user\n"
+" interface; do not normally need to be customised.\n"
msgstr ""
-" <span class=\"infobox\">\n"
-" Jméno: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
-" Věk: <TMPL_VAR age><br />\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
-" Oblíbená barva: <TMPL_VAR color><br />\n"
-" <TMPL_ELSE>\n"
-" Žádná oblíbená barva.<br />\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
-" <hr />\n"
-" <TMPL_VAR notes>\n"
-" </TMPL_IF>\n"
-" </span>\n"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"The filled out template will be formatted the same as the rest of the page "
-"that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms of wiki "
-"markup in the template. Note though that such WikiLinks will not show up as "
-"backlinks to the page that uses the template."
-msgstr ""
-"Vyplněná šablona bude formátována stejně jako zbytek stránky, do které je "
-"vložena, tudíž můžete v šabloně používat wiki linky a všechny obvyklé "
-"formátovací značky. Změnou je, že se wiki linky neobjeví jako zpětné odkazy "
-"na stránku, která šablonu použila."
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
+msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. This "
-"ensures that if the name contains something that might be mistaken for wiki "
-"markup, it's not converted to html before being processed as a [[ikiwiki/"
-"WikiLink]]."
-msgstr ""
-"Všimněte si použití „raw_name“ uvnitř generátoru [[wiki odkazu|ikiwiki/"
-"WikiLink]]. Tímto se zajistí, že pokud by jméno obsahovalo něco, co by mohlo "
-"být považováno za formátovací wiki značku, nebude to převedeno na html před "
-"vytvořením [[wiki odkazu|ikiwiki/WikiLink]]."
+#~ msgid ""
+#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+#~ "then=\"This wiki has templates **enabled**.\"\n"
+#~ "else=\"This wiki has templates **disabled**.\"\n"
+#~ "]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!if test=\"enabled(template)\"\n"
+#~ "then=\"Tato wiki má šablony **povolené**.\"\n"
+#~ "else=\"Tato wiki má šablony **vypnuté**.\"\n"
+#~ "]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Templates are files that can be filled out and inserted into pages in the "
+#~ "wiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šablony jsou soubory, které je možno vyplnit a vložit do stránek ve wiki."
+
+#~ msgid ""
+#~ "These templates are available for inclusion onto other pages in this wiki:"
+#~ msgstr "V této wiki jsou k dispozici následující šablony:"
+
+#~ msgid "Using a template works like this:"
+#~ msgstr "Použití šablony vypadá následovně:"
+
+#~ msgid "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my note.\"\"\"]]\n"
+#~ msgstr "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Text pro vložení do poznámky.\"\"\"]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This fills out the [[note]] template, filling in the `text` field with "
+#~ "the specified value, and inserts the result into the page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tímto se v šabloně [[note]] vyplní pole `text` zadanou hodnotou a "
+#~ "výsledek se vloží do stránky."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generally, a value can include any markup that would be allowed in the "
+#~ "wiki page outside the template. Triple-quoting the value even allows "
+#~ "quotes to be included in it. Combined with multi-line quoted values, this "
+#~ "allows for large chunks of marked up text to be embedded into a template:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hodnota může obsahovat libovolné značky, které jsou povoleny v běžné wiki "
+#~ "stránce. Trojité uvozovky dokonce umožňují používat uvnitř hodnoty i "
+#~ "běžné anglické uvozovky. V kombinaci s viceřádkovými hodnotami lze do "
+#~ "šablony vložit poměrně velké kusy označkovaného textu:"
+
+#~ msgid " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"green\" age=8 notes=\"\"\"\n"
+#~ msgstr " \\[[!template id=foo name=\"Sally\" color=\"zelená\" age=8 notes=\"\"\"\n"
+
+#~ msgid "\\[[Charley]]'s sister."
+#~ msgstr "\\[[Charlieho|Charley]] sestra."
+
+#~ msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\""
+#~ msgstr "\"Až vyrostu, chci být kosmonautem.\""
+
+#~ msgid "Really 8 and a half."
+#~ msgstr "Opravdu, 8 a půl."
+
+#~ msgid "Creating a template"
+#~ msgstr "Vytvoření šablony"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a template, simply add a template directive to a page, and the "
+#~ "page will provide a link that can be used to create the template. The "
+#~ "template is a regular wiki page, located in the `templates/` subdirectory "
+#~ "inside the source directory of the wiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro vytvoření šablony jednoduše přidejte do stránky direktivu template a "
+#~ "stránka poskytne odkaz, který se dá použít pro vytvoření šablony. Šablona "
+#~ "je běžná wiki stránka umístěná ve zdrojovém adresáři wiki v podadresáři "
+#~ "`templates/`."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The template uses the syntax used by the [[!cpan HTML::Template]] perl "
+#~ "module, which allows for some fairly complex things to be done. Consult "
+#~ "its documentation for the full syntax, but all you really need to know "
+#~ "are a few things:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šablona používá stejnou syntaxi jako perlový modul [[!cpan HTML::"
+#~ "Template]], což umožňuje provádět poměrně komplexní věci. Úplný popis "
+#~ "syntaxe naleznete v dokumentaci modulu, ale ve skutečnosti stačí znát jen "
+#~ "pár věcí:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each parameter you pass to the template directive will generate a "
+#~ "template variable. There are also some pre-defined variables like PAGE "
+#~ "and BASENAME."
+#~ msgstr ""
+#~ "Každý parametr, který předáte direktivě template, vygeneruje proměnnou "
+#~ "šablony. Existuje několik předdefinovaných proměnných jako PAGE a "
+#~ "BASENAME."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To insert the value of a variable, use `<TMPL_VAR variable>`. Wiki markup "
+#~ "in the value will first be converted to html."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro vložení hodnoty proměnné použijte `<TMPL_VAR proměnná>`. Wiki značky "
+#~ "v hodnotě budou nejprve převedeny na html."
+
+#~ msgid "Here's a sample template:"
+#~ msgstr "Ukázková šablona:"
+
+#~ msgid ""
+#~ " <span class=\"infobox\">\n"
+#~ " Name: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+#~ " Age: <TMPL_VAR age><br />\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+#~ " Favorite color: <TMPL_VAR color><br />\n"
+#~ " <TMPL_ELSE>\n"
+#~ " No favorite color.<br />\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+#~ " <hr />\n"
+#~ " <TMPL_VAR notes>\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " </span>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " <span class=\"infobox\">\n"
+#~ " Jméno: \\[[<TMPL_VAR raw_name>]]<br />\n"
+#~ " Věk: <TMPL_VAR age><br />\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"color\">\n"
+#~ " Oblíbená barva: <TMPL_VAR color><br />\n"
+#~ " <TMPL_ELSE>\n"
+#~ " Žádná oblíbená barva.<br />\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " <TMPL_IF NAME=\"notes\">\n"
+#~ " <hr />\n"
+#~ " <TMPL_VAR notes>\n"
+#~ " </TMPL_IF>\n"
+#~ " </span>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filled out template will be formatted the same as the rest of the "
+#~ "page that contains it, so you can include WikiLinks and all other forms "
+#~ "of wiki markup in the template. Note though that such WikiLinks will not "
+#~ "show up as backlinks to the page that uses the template."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyplněná šablona bude formátována stejně jako zbytek stránky, do které je "
+#~ "vložena, tudíž můžete v šabloně používat wiki linky a všechny obvyklé "
+#~ "formátovací značky. Změnou je, že se wiki linky neobjeví jako zpětné "
+#~ "odkazy na stránku, která šablonu použila."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note the use of \"raw_name\" inside the [[ikiwiki/WikiLink]] generator. "
+#~ "This ensures that if the name contains something that might be mistaken "
+#~ "for wiki markup, it's not converted to html before being processed as a "
+#~ "[[ikiwiki/WikiLink]]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Všimněte si použití „raw_name“ uvnitř generátoru [[wiki odkazu|ikiwiki/"
+#~ "WikiLink]]. Tímto se zajistí, že pokud by jméno obsahovalo něco, co by "
+#~ "mohlo být považováno za formátovací wiki značku, nebude to převedeno na "
+#~ "html před vytvořením [[wiki odkazu|ikiwiki/WikiLink]]."