]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/de.po
this sounds like the correct approach
[git.ikiwiki.info.git] / po / de.po
index b024e3be72feaedf40918432c68a43f0a17d485f..f69b986035397af825fce74cac4d35ccf462b211 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0100\n"
-"Last-Translator: Kurt Gramlich <kurt@skolelinux.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
+"Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert."
 msgid "You are banned."
 msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1280
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "erstelle neue Seite %s"
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:216
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
 
@@ -152,12 +152,10 @@ msgid "Failed to create S3 bucket: "
 msgstr "Konnte Behälter (bucket) in S3 nicht anlegen: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
-#, fuzzy
 msgid "Failed to save file to S3: "
 msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 speichern: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
-#, fuzzy
 msgid "Failed to delete file from S3: "
 msgstr "Konnte die Datei nicht in S3 löschen: "
 
@@ -261,9 +259,19 @@ msgstr "Kommentar-Moderation"
 msgid "comment moderation"
 msgstr "Kommentar-Moderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
+#, perl-format
+msgid "%i comment"
+msgid_plural "%i comments"
+msgstr[0] "%i Kommentar"
+msgstr[1] "%i Kommentare"
+
+#. translators: Here "Comment" is a verb;
+#. translators: the user clicks on it to
+#. translators: post a comment.
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentieren"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
@@ -338,14 +346,13 @@ msgid "The page %s does not exist."
 msgstr "Die Seite %s existiert nicht."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
-#, fuzzy
 msgid "not a page"
-msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"
+msgstr "Keine Seite"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s is an attachment, not a page."
-msgstr "Seite %s kann nicht bearbeitet werden"
+msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
@@ -394,9 +401,8 @@ msgstr ""
 "through"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
-#, fuzzy
 msgid "htmltidy failed to parse this html"
-msgstr "Smileys konnten nicht ausgewertet werden"
+msgstr "htmltidy konnte dieses HTML nicht auswerten"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
 msgid "Image::Magick is not installed"
@@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "fehlender Seitenparameter"
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
 #, perl-format
 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
-msgstr ""
+msgstr "die Parameter %s und %s können nicht zusammen benutzt werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
 msgid "Add a new post titled:"
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "dot konnte nicht ausgeführt werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
 msgid "linkmap"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfungskarte"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
 #, perl-format
@@ -502,9 +508,8 @@ msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
-#, fuzzy
 msgid "comment needs moderation"
-msgstr "Kommentar-Moderation"
+msgstr "Kommentar muss moderiert werden"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
 msgid "more"
@@ -523,9 +528,8 @@ msgid "Get an OpenID"
 msgstr "Eine OpenID anfordern"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
-#, fuzzy
 msgid "All pages have other pages linking to them."
-msgstr "Alle Seiten haben mindenstens einen Verweis von einer anderen Seite."
+msgstr "Alle Seiten haben mindestens einen Verweis von einer anderen Seite."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
 msgid "bad or missing template"
@@ -533,11 +537,11 @@ msgstr "fehlerhafte oder fehlende Vorlage"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
 msgid "Your user page: "
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Benutzerseite: "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
 msgid "Create your user page"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerseite erstellen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "LWP nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Altes po4a erkannt! Empfehle Aktualisierung auf 0.35"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139
 #, perl-format
@@ -652,9 +656,9 @@ msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr "POT-Datei (%s) existiert nicht"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
-msgstr "kopieren der POT-Datei nach %s fehlgeschlagen"
+msgstr "konnte die PO-Datei nicht aus dem Underlay nach %s kopieren"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
 #, perl-format
@@ -878,14 +882,14 @@ msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "aktualisiert zum Umbenennen von %s nach %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
-msgstr "lesen von %s fehlgeschlagen"
+msgstr "konnte das rsync_command nicht ausführen: %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
 #, perl-format
 msgid "rsync_command exited %d"
-msgstr ""
+msgstr "rsync_command gibt Fehler %d zurück"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
 #, perl-format
@@ -992,14 +996,14 @@ msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "konnte kein Bild aus dem Code erzeugen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "%s plugin:"
-msgstr "Erweiterung"
+msgstr "%s-Erweiterung:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
+msgstr "%s-Erweiterungen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
 #, perl-format
@@ -1096,7 +1100,7 @@ msgstr "erzeuge %s, die von %s abhängt"
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "erzeuge %s, um dessen Rückverweise zu aktualisieren"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:696
+#: ../IkiWiki/Render.pm:707
 #, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kann %s nicht erzeugen"
@@ -1113,16 +1117,16 @@ msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
 msgstr ""
 "Sie müssen einen Wiki-Namen eingeben (der alphanumerische Zeichen enthält)"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:82
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr "nicht unterstütztes Versionskontrollsystem %s"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:108
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr "erstellen des Depots mit ikiwiki-makerepo ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:126
 #, perl-format
 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
 msgstr ""
@@ -1162,19 +1166,19 @@ msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
 msgstr "       ikiwiki --setup Konfigurationsdatei"
 
-#: ../ikiwiki.in:91
+#: ../ikiwiki.in:92
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
 
-#: ../ikiwiki.in:140
+#: ../ikiwiki.in:142
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "erzeuge Wrapper.."
 
-#: ../ikiwiki.in:195
+#: ../ikiwiki.in:205
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "erzeuge Wiki neu.."
 
-#: ../ikiwiki.in:198
+#: ../ikiwiki.in:208
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "aktualisiere Wiki.."
 
@@ -1182,41 +1186,41 @@ msgstr "aktualisiere Wiki.."
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: ../IkiWiki.pm:507
+#: ../IkiWiki.pm:514
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr ""
 "Es muss eine URL zum Wiki mit --url angegeben werden, wenn --cgi verwandt "
 "wird"
 
-#: ../IkiWiki.pm:553
+#: ../IkiWiki.pm:560
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 "Es können nicht mehrere Versionskontrollsystem-Erweiterungen verwandt werden"
 
-#: ../IkiWiki.pm:582
+#: ../IkiWiki.pm:589
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr "Laden der für %s benötigten externen Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1255
+#: ../IkiWiki.pm:1262
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "Präprozessorschleife auf %s in Tiefe %i erkannt"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1854
+#: ../IkiWiki.pm:1877
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1997
+#: ../IkiWiki.pm:2020
 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
 msgstr "Sort::Naturally wird benötigt für title_natural sort"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2008
+#: ../IkiWiki.pm:2031
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "Unbekannter Sortierungstyp %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2027
+#: ../IkiWiki.pm:2050
 #, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "Kann die Seiten nicht zuordnen: %s"