]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blobdiff - po/de.po
3.20161229.1~bpo8+1
[git.ikiwiki.info.git] / po / de.po
index 1ed8acd32af2b6ae54135512c44535d498cbd7d3..82102b7ac16c1fe61b12df6ba764d88a3aa29f7a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 20:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:09+0530\n"
 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:222
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:217
 msgid ""
 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
 "via http, not https"
@@ -24,36 +24,36 @@ msgstr ""
 "vermutliche Fehlkonfiguration: sslcookie ist gesetzt, aber Sie versuchen "
 "sich via http anzumelden, nicht https"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:225
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:220
 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
 msgstr ""
 "Anmeldung fehlgeschlagen, möglicherweise müssen Sie zuvor Cookies aktivieren?"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:394
 msgid "Your login session has expired."
 msgstr "Ihre Anmeldezeit ist abgelaufen."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:265
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:260
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:266
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:261
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:267
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:307
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:302
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Einstellungen gespeichert."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:362
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:357
 msgid "You are banned."
 msgstr "Sie sind ausgeschlossen worden."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki.pm:1653
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Fehler beim Ablauf:"
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr "lösche Behälter (bucket)..."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
 
@@ -282,37 +282,37 @@ msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt"
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr "Kommentare zur Seite %s sind gesperrt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr "Der Kommentar wurde zur Moderation gespeichert"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr "Ihr Kommentar wird nach Moderation verschickt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
 msgid "Added a comment"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr "Kommentar hinzugefügt: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr "Sie sind nicht als Administrator angemeldet"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
 msgid "Comment moderation"
 msgstr "Kommentar-Moderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
 msgid "comment moderation"
 msgstr "Kommentar-Moderation"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
 #, perl-format
 msgid "%i comment"
 msgid_plural "%i comments"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr[1] "%i Kommentare"
 #. translators: Here "Comment" is a verb;
 #. translators: the user clicks on it to
 #. translators: post a comment.
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentieren"
 
@@ -428,26 +428,26 @@ msgstr "Keine Seite"
 msgid "%s is an attachment, not a page."
 msgstr "Seite %s ist ein Anhang und keine Seite."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:992 ../IkiWiki.pm:1873
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:951
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
 msgstr "Sie können eine Datei mit den Zugriffsrechten %s nicht nutzen"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr "Sie dürfen die Zugriffsrechte der Datei nicht ändern"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1029
 #, fuzzy
 msgid "you are not allowed to revert a merge"
 msgstr "Sie dürfen %s nicht verändern"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1087 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1107
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Failed to revert commit %s"
 msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
@@ -537,39 +537,43 @@ msgstr ""
 "Die URL zum Wiki muss mit --url angegeben werden, wenn --rss oder --atom "
 "genutzt wird"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
+msgid "please enter a page title"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
 msgid "page editing not allowed"
 msgstr "bearbeiten der Seiten nicht erlaubt"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
 msgid "missing pages parameter"
 msgstr "fehlender Seitenparameter"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
 #, perl-format
 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
 msgstr "die Parameter %s und %s können nicht zusammen benutzt werden"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
 #, perl-format
 msgid "%s (RSS feed)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
 #, perl-format
 msgid "%s (Atom feed)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "Füge einen neuen Beitrag hinzu. Titel:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to process template %s"
 msgstr "Fehler beim Ablauf:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client nicht gefunden, führe Ping nicht aus"
 
@@ -1246,8 +1250,8 @@ msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "überspringe fehlerhaften Dateinamen %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
-#, perl-format
-msgid "%s has multiple possible source pages"
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
 msgstr "%s hat mehrere mögliche Quellseiten"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
@@ -1345,45 +1349,45 @@ msgstr "Kann keinen Wrapper erzeugen, der eine Einrichtungsdatei verwendet"
 msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "Dateiname des Wrappers nicht angegeben"
 
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:120
 msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "erzeugen von %s fehlgeschlagen"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:321
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "%s wurde erfolgreich erstellt"
 
-#: ../ikiwiki.in:10
+#: ../ikiwiki.in:11
 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
 msgstr "Aufruf: ikiwiki [Optionen] Quelle Ziel"
 
-#: ../ikiwiki.in:11
+#: ../ikiwiki.in:12
 #, fuzzy
 msgid "       ikiwiki --setup my.setup [options]"
 msgstr "       ikiwiki --setup Konfigurationsdatei"
 
-#: ../ikiwiki.in:102
+#: ../ikiwiki.in:103
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
 
-#: ../ikiwiki.in:109
+#: ../ikiwiki.in:110
 #, fuzzy
 msgid "usage: --set-yaml var=value"
 msgstr "Aufruf: --set Variable=Wert"
 
-#: ../ikiwiki.in:214
+#: ../ikiwiki.in:215
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "erzeuge Wiki neu.."
 
-#: ../ikiwiki.in:217
+#: ../ikiwiki.in:218
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "aktualisiere Wiki.."