"Project-Id-Version: ikiwiki 3.141\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:18-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "modération du commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:761
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%i comment"
msgid_plural "%i comments"
-msgstr[0] "Commentaires"
-msgstr[1] "Commentaires"
+msgstr[0] "%i commentaire"
+msgstr[1] "%i commentaires"
#. translators: Here "Comment" is a verb;
#. translators: the user clicks on it to
#. translators: post a comment.
#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:771
-#, fuzzy
msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+msgstr "poster un commentaire"
#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
"Continuation malgré tout."
#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
-#, fuzzy
msgid "htmltidy failed to parse this html"
-msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé"
+msgstr "htmltidy n'a pas pu analyser cette page html"
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
msgid "Image::Magick is not installed"
#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
msgid "linkmap"
-msgstr ""
+msgstr "linkmap"
#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
#, perl-format
msgstr "Miroir"
#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
-#, fuzzy
msgid "comment needs moderation"
-msgstr "modération du commentaire"
+msgstr "le commentaire doit passer par une instance de modération"
#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
msgid "more"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
msgid "Your user page: "
-msgstr ""
+msgstr "Votre page d'utilisateur :"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
msgid "Create your user page"
-msgstr ""
+msgstr "Création de votre page d'utilisateur"
#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "mise à jour, suite au changement de %s en %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "failed to execute rsync_command: %s"
-msgstr "Impossible de lire %s"
+msgstr "Impossible d'exécuter la commande rsync : %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
#, perl-format
msgid "rsync_command exited %d"
-msgstr ""
+msgstr "la commande rsync s'est terminée avec le code : %d"
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
#, perl-format
msgstr "Échec de la création de l'image à partir du code"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s plugin:"
-msgstr "greffon"
+msgstr "greffon %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s plugins"
-msgstr "Greffons"
+msgstr "Greffons %s"
#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
#, perl-format