]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
cc83869cf19852551fb272fb020c8ecb685d34ad
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr ""
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
27 msgid "Your login session has expired."
28 msgstr ""
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
31 msgid "Login"
32 msgstr ""
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
35 #, fuzzy
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Inställningar sparades."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
40 msgid "Admin"
41 msgstr ""
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Inställningar sparades."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
48 msgid "You are banned."
49 msgstr "Du är bannlyst."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fel"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
64 #, fuzzy, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "mall saknar id-parameter"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
69 msgid "new feed"
70 msgstr "ny kanal"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
73 msgid "posts"
74 msgstr "inlägg"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
77 msgid "new"
78 msgstr "ny"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "låter %s gå ut"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr ""
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
106 #, fuzzy
107 msgid "feed not found"
108 msgstr "mallen %s hittades inte"
110 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
111 #, perl-format
112 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
113 msgstr ""
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
116 #, perl-format
117 msgid "(feed entities escaped)"
118 msgstr ""
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
121 msgid "feed crashed XML::Feed!"
122 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
125 #, perl-format
126 msgid "creating new page %s"
127 msgstr "skapar nya sidan %s"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
130 msgid "deleting bucket.."
131 msgstr ""
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
134 msgid "done"
135 msgstr "klar"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
138 #, perl-format
139 msgid "Must specify %s"
140 msgstr ""
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
143 msgid "Failed to create bucket in S3: "
144 msgstr ""
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
147 #, fuzzy
148 msgid "Failed to save file to S3: "
149 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
152 #, fuzzy
153 msgid "Failed to delete file from S3: "
154 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
156 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
157 #, perl-format
158 msgid "there is already a page named %s"
159 msgstr ""
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
162 msgid "prohibited by allowed_attachments"
163 msgstr ""
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
166 msgid "bad attachment filename"
167 msgstr ""
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
170 msgid "attachment upload"
171 msgstr ""
173 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
174 msgid "automatic index generation"
175 msgstr ""
177 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
179 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
180 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
181 msgid "discussion"
182 msgstr "diskussion"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #, perl-format
186 msgid "%s from %s"
187 msgstr ""
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
190 msgid "There are no broken links!"
191 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
193 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
194 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
195 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
196 #, perl-format
197 msgid "%s parameter is required"
198 msgstr ""
200 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
201 msgid "no text was copied in this page"
202 msgstr ""
204 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
205 #, perl-format
206 msgid "no text was copied in this page with id %s"
207 msgstr ""
209 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
210 #, fuzzy, perl-format
211 msgid "removing old preview %s"
212 msgstr "tar bort gammal sida %s"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125
215 msgid "bad page name"
216 msgstr ""
218 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
219 #, perl-format
220 msgid "%s is not an editable page"
221 msgstr ""
223 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
224 #, perl-format
225 msgid "creating %s"
226 msgstr "skapar %s"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
229 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
230 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
231 #, perl-format
232 msgid "editing %s"
233 msgstr "redigerar %s"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
236 #, fuzzy
237 msgid "template not specified"
238 msgstr "mallen %s hittades inte"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
241 #, fuzzy
242 msgid "match not specified"
243 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
246 #, perl-format
247 msgid "edittemplate %s registered for %s"
248 msgstr ""
250 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
251 #, fuzzy
252 msgid "failed to process"
253 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
256 msgid "fortune failed"
257 msgstr "fortune misslyckades"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
260 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
261 #, perl-format
262 msgid "you are not allowed to change %s"
263 msgstr ""
265 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
266 #, perl-format
267 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
268 msgstr ""
270 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
271 msgid "you are not allowed to change file modes"
272 msgstr ""
274 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
275 #, fuzzy, perl-format
276 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
277 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
280 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
281 msgstr ""
283 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
284 #, fuzzy
285 msgid "failed to find url in html"
286 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
289 #, fuzzy
290 msgid "failed to run graphviz"
291 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
293 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
294 msgid "prog not a valid graphviz program"
295 msgstr ""
297 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
298 #, fuzzy
299 msgid "Image::Magick is not installed"
300 msgstr "polygen inte installerad"
302 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
303 #, perl-format
304 msgid "bad size \"%s\""
305 msgstr ""
307 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
308 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
309 #, fuzzy, perl-format
310 msgid "failed to read %s: %s"
311 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
314 #, fuzzy, perl-format
315 msgid "failed to resize: %s"
316 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
319 #, fuzzy, perl-format
320 msgid "failed to determine size of image %s"
321 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
324 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
325 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
328 #, fuzzy
329 msgid "page editing not allowed"
330 msgstr "mallen %s hittades inte"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
333 #, fuzzy
334 msgid "missing pages parameter"
335 msgstr "mall saknar id-parameter"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
338 #, perl-format
339 msgid "unknown sort type %s"
340 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
343 msgid "Add a new post titled:"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
347 #, perl-format
348 msgid "nonexistant template %s"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
352 msgid "Discussion"
353 msgstr "Diskussion"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
356 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
357 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
360 #, fuzzy
361 msgid "failed to run dot"
362 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
365 #, fuzzy, perl-format
366 msgid "%s is locked and cannot be edited"
367 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
370 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
371 msgstr ""
373 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
374 #, perl-format
375 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
376 msgstr ""
377 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
378 "markdown (%s)"
380 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
381 #, fuzzy
382 msgid "stylesheet not found"
383 msgstr "mallen %s hittades inte"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
386 #, fuzzy
387 msgid "redir page not found"
388 msgstr "mallen %s hittades inte"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
391 #, fuzzy
392 msgid "redir cycle is not allowed"
393 msgstr "mallen %s hittades inte"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
396 msgid "Mirrors"
397 msgstr "Speglar"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
400 msgid "Mirror"
401 msgstr "Spegel"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
404 msgid "more"
405 msgstr ""
407 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
408 msgid "getctime not implemented"
409 msgstr "getctime inte implementerad"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
412 msgid "Log in with"
413 msgstr ""
415 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
416 msgid "Get an OpenID"
417 msgstr "Skaffa ett OpenID"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
420 msgid "All pages are linked to by other pages."
421 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
423 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
424 msgid "bad or missing template"
425 msgstr ""
427 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
428 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
429 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
431 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
432 msgid "Error creating account."
433 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
435 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
436 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
437 msgstr ""
439 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
440 msgid "Failed to send mail"
441 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
444 msgid "You have been mailed password reset instructions."
445 msgstr ""
447 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
448 msgid "incorrect password reset url"
449 msgstr ""
451 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
452 msgid "password reset denied"
453 msgstr ""
455 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
456 msgid "Ping received."
457 msgstr ""
459 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
460 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
461 msgstr ""
463 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
464 #, fuzzy, perl-format
465 msgid "Will ping %s"
466 msgstr "redigerar %s"
468 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
469 #, perl-format
470 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
471 msgstr ""
473 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
474 #, fuzzy
475 msgid "LWP not found, not pinging"
476 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
479 msgid "vote"
480 msgstr "röst"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
483 msgid "Total votes:"
484 msgstr "Antal röster:"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
487 msgid "polygen not installed"
488 msgstr "polygen inte installerad"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
491 #, fuzzy
492 msgid "command failed"
493 msgstr "fortune misslyckades"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
496 msgid "missing formula"
497 msgstr ""
499 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
500 msgid "unknown formula"
501 msgstr ""
503 #. translators: These descriptions of times of day are used
504 #. translators: in messages like "last edited <description>".
505 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
506 #. translators: %A- is the name of the previous day.
507 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
508 msgid "late %A- night"
509 msgstr ""
511 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
512 msgid "in the wee hours of %A- night"
513 msgstr ""
515 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
516 msgid "terribly early %A morning"
517 msgstr ""
519 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
520 msgid "early %A morning"
521 msgstr ""
523 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
524 msgid "mid-morning %A"
525 msgstr ""
527 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
528 msgid "late %A morning"
529 msgstr ""
531 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
532 msgid "at lunch time on %A"
533 msgstr ""
535 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
536 msgid "%A afternoon"
537 msgstr ""
539 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
540 msgid "late %A afternoon"
541 msgstr ""
543 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
544 msgid "%A evening"
545 msgstr ""
547 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
548 msgid "late %A evening"
549 msgstr ""
551 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
552 msgid "%A night"
553 msgstr ""
555 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
556 msgid "at teatime on %A"
557 msgstr ""
559 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
560 msgid "at midnight"
561 msgstr ""
563 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
564 msgid "at noon on %A"
565 msgstr ""
567 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
568 #, perl-format
569 msgid "illegal percent value %s"
570 msgstr ""
572 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
573 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
574 msgstr ""
576 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
577 #, fuzzy
578 msgid "missing page"
579 msgstr "mall saknar id-parameter"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
582 #, perl-format
583 msgid "The page %s does not exist."
584 msgstr ""
586 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
587 msgid "(Diff truncated)"
588 msgstr ""
590 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
591 #, perl-format
592 msgid "%s does not exist"
593 msgstr ""
595 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
596 #, fuzzy, perl-format
597 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
598 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
601 #, perl-format
602 msgid "%s is not a file"
603 msgstr ""
605 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
606 #, perl-format
607 msgid "confirm removal of %s"
608 msgstr ""
610 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
611 msgid "Please select the attachments to remove."
612 msgstr ""
614 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
615 msgid "removed"
616 msgstr ""
618 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
619 #, perl-format
620 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
621 msgstr ""
623 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
624 #, fuzzy
625 msgid "no change to the file name was specified"
626 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
628 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
629 #, perl-format
630 msgid "illegal name"
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
634 #, perl-format
635 msgid "%s already exists"
636 msgstr ""
638 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
639 #, perl-format
640 msgid "%s already exists on disk"
641 msgstr ""
643 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
644 #, fuzzy, perl-format
645 msgid "rename %s"
646 msgstr "ritar upp %s"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
649 msgid "Also rename SubPages and attachments"
650 msgstr ""
652 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
653 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
654 msgstr ""
656 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
657 msgid "Please select the attachment to rename."
658 msgstr ""
660 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
661 #, perl-format
662 msgid "rename %s to %s"
663 msgstr ""
665 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
666 #, fuzzy, perl-format
667 msgid "update for rename of %s to %s"
668 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
671 #, perl-format
672 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
673 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
676 #, perl-format
677 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
678 msgstr ""
680 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
681 msgid "search"
682 msgstr ""
684 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
685 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
686 msgstr ""
688 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
689 #, fuzzy
690 msgid "missing name or url parameter"
691 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
693 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
694 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
695 #. translators: is an URL.
696 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
697 #, fuzzy, perl-format
698 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
699 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
702 #, fuzzy
703 msgid "failed to parse any smileys"
704 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
707 #, fuzzy
708 msgid "parse error"
709 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
712 msgid "bad featurepoint diameter"
713 msgstr ""
715 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
716 msgid "bad featurepoint location"
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
720 msgid "missing values"
721 msgstr ""
723 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
724 #, fuzzy
725 msgid "bad height value"
726 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
728 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
729 #, fuzzy
730 msgid "missing width parameter"
731 msgstr "mall saknar id-parameter"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
734 #, fuzzy
735 msgid "bad width value"
736 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
739 #, fuzzy
740 msgid "failed to run php"
741 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
744 msgid "cannot find file"
745 msgstr ""
747 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
748 msgid "unknown data format"
749 msgstr ""
751 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
752 msgid "empty data"
753 msgstr ""
755 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
756 msgid "Direct data download"
757 msgstr ""
759 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
760 #, fuzzy, perl-format
761 msgid "parse fail at line %d: %s"
762 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
765 #, fuzzy
766 msgid "missing id parameter"
767 msgstr "mall saknar id-parameter"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
770 #, perl-format
771 msgid "template %s not found"
772 msgstr "mallen %s hittades inte"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
775 #, fuzzy
776 msgid "failed to process:"
777 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
779 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
780 msgid "missing tex code"
781 msgstr ""
783 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
784 msgid "code includes disallowed latex commands"
785 msgstr ""
787 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
788 #, fuzzy
789 msgid "failed to generate image from code"
790 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
793 msgid "plugin"
794 msgstr ""
796 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
797 #, perl-format
798 msgid "enable %s?"
799 msgstr ""
801 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
802 msgid "you are not logged in as an admin"
803 msgstr ""
805 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
806 msgid "setup file for this wiki is not known"
807 msgstr ""
809 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
810 msgid "main"
811 msgstr ""
813 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
814 msgid "plugins"
815 msgstr ""
817 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
818 msgid ""
819 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
820 msgstr ""
822 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
823 msgid ""
824 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
825 "to rebuild the wiki."
826 msgstr ""
828 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
829 #, perl-format
830 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
831 msgstr ""
833 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
834 #, perl-format
835 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
836 msgstr ""
838 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
839 #, fuzzy, perl-format
840 msgid "bad file name %s"
841 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
843 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
844 #, perl-format
845 msgid ""
846 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
847 "allow this"
848 msgstr ""
850 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
851 #, perl-format
852 msgid "skipping bad filename %s"
853 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
855 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
856 #, perl-format
857 msgid "%s has multiple possible source pages"
858 msgstr ""
860 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
861 #, perl-format
862 msgid "removing old page %s"
863 msgstr "tar bort gammal sida %s"
865 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
866 #, perl-format
867 msgid "scanning %s"
868 msgstr "söker av %s"
870 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
871 #, perl-format
872 msgid "rendering %s"
873 msgstr "ritar upp %s"
875 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
876 #, perl-format
877 msgid "rendering %s, which links to %s"
878 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
880 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
881 #, perl-format
882 msgid "rendering %s, which depends on %s"
883 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
885 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
886 #, perl-format
887 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
888 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
890 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
891 #, perl-format
892 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
893 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
895 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
896 #, perl-format
897 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
898 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
900 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
901 #. translators: is a (probably not translated) error message.
902 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
903 #, perl-format
904 msgid "cannot read %s: %s"
905 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
907 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
908 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
909 msgstr ""
911 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
912 #, perl-format
913 msgid "unsupported revision control system %s"
914 msgstr ""
916 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
917 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
918 msgstr ""
920 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
921 #, perl-format
922 msgid "%s doesn't seem to be executable"
923 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
925 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
926 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
927 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
929 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
930 msgid "wrapper filename not specified"
931 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
933 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
934 #. translators: a (probably not translated) error message.
935 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79
936 #, perl-format
937 msgid "failed to write %s: %s"
938 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
940 #. translators: The parameter is a C filename.
941 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
942 #, perl-format
943 msgid "failed to compile %s"
944 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
946 #. translators: The parameter is a filename.
947 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155
948 #, perl-format
949 msgid "successfully generated %s"
950 msgstr "generering av %s lyckades"
952 #: ../ikiwiki.in:13
953 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
954 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
956 #: ../ikiwiki.in:14
957 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
958 msgstr ""
960 #: ../ikiwiki.in:90
961 msgid "usage: --set var=value"
962 msgstr ""
964 #: ../ikiwiki.in:138
965 msgid "generating wrappers.."
966 msgstr "genererar wrappers.."
968 #: ../ikiwiki.in:194
969 msgid "rebuilding wiki.."
970 msgstr "bygger om wiki.."
972 #: ../ikiwiki.in:197
973 msgid "refreshing wiki.."
974 msgstr "uppdaterar wiki.."
976 #: ../IkiWiki.pm:466
977 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
978 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
980 #: ../IkiWiki.pm:512
981 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
982 msgstr ""
984 #: ../IkiWiki.pm:541
985 #, perl-format
986 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
987 msgstr ""
989 #: ../IkiWiki.pm:1165
990 #, fuzzy, perl-format
991 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
992 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
994 #: ../IkiWiki.pm:1678
995 msgid "yes"
996 msgstr ""
998 #: ../auto.setup:16
999 msgid "What will the wiki be named?"
1000 msgstr ""
1002 #: ../auto.setup:16
1003 msgid "wiki"
1004 msgstr ""
1006 #: ../auto.setup:18
1007 msgid "What revision control system to use?"
1008 msgstr ""
1010 #: ../auto.setup:20
1011 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1012 msgstr ""
1014 #: ../auto.setup:23
1015 msgid "What is the domain name of the web server?"
1016 msgstr ""
1018 #~ msgid "processed ok at %s"
1019 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1021 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1022 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1024 #~ msgid "polygen failed"
1025 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1027 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1028 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1030 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1031 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1033 #, fuzzy
1034 #~ msgid ""
1035 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1036 #~ "notifications"
1037 #~ msgstr ""
1038 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1039 #~ "notifieringar"
1041 #, fuzzy
1042 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1043 #~ msgstr ""
1044 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1045 #~ "notifieringar"
1047 #~ msgid ""
1048 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1049 #~ "notifications"
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1052 #~ "notifieringar"
1054 #, fuzzy
1055 #~ msgid "%s not found"
1056 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1058 #~ msgid "What's this?"
1059 #~ msgstr "Vad är det här?"
1061 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1062 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1064 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1065 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1067 #, fuzzy
1068 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1069 #~ msgstr "getctime inte implementerad"