]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/if.fr.po
b11ffa7ca6846e724bd37116662e81249e474684
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / if.fr.po
1 # Traduction de ikiwiki
2 # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:04+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:14+0200\n"
10 "Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
11 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
12 "Language: fr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
17 #. type: Plain text
18 msgid ""
19 "The `if` directive is supplied by the [[!iki plugins/conditional "
20 "desc=conditional]] plugin."
21 msgstr ""
22 "La directive `if` est fournie par le module d'extension [[!iki plugins/"
23 "conditional desc=conditional]]."
25 #. type: Plain text
26 msgid ""
27 "With this directive, you can make text be conditionally displayed on a "
28 "page.  For example:"
29 msgstr ""
30 "Cette directive permet de faire dépendre l'affichage de texte d'une "
31 "condition donnée. Par exemple :"
33 #. type: Plain text
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
37 "\t      then=\"The smiley plugin is enabled :-)\"\n"
38 "\t      else=\"No smiley plugin here..\"]]\n"
39 msgstr ""
40 "\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
41 "\t      then=\"Le greffon smiley est activé :-)\"\n"
42 "\t      else=\"Pas de greffon smiley ici...\"]]\n"
44 #. type: Plain text
45 msgid ""
46 "If the specified `test` succeeds, the `then` text will be displayed, "
47 "otherwise the `else` text will be displayed. The `else` part is optional."
48 msgstr ""
49 "Si le `test` réussit, le texte du paramètre `then` est affiché. Sinon, le "
50 "texte du paramètre `else` est affiché. La partie `else` du test est "
51 "facultative. "
53 #. type: Plain text
54 msgid ""
55 "The `then` and `else` values can include any markup that would be allowed in "
56 "the wiki page outside the template. Triple-quoting the values even allows "
57 "quotes to be included."
58 msgstr ""
59 "Les valeurs de `then` et `else` peuvent inclure n'importe quelle balise qui "
60 "serait autorisée dans les pages du wiki. Tripler les guillemets autour de la "
61 "valeur permet même d'y inclure des guillemets."
63 #. type: Plain text
64 msgid ""
65 "The `test` is a [[ikiwiki/PageSpec]]; if it matches any page in the wiki "
66 "then it succeeds. So you can do things like testing for the existence of a "
67 "page or pages, testing to see if any pages were created in a given month, "
68 "and so on."
69 msgstr ""
70 "Le `test` est une spécification [[ikiwiki/PageSpec]]. Si une page correspond "
71 "à l'expression, le test réussit. Vous pouvez ainsi tester l'existence d'une "
72 "page ou de plusieurs, tester la date de création, etc."
74 #. type: Plain text
75 msgid ""
76 "If you want the [[ikiwiki/PageSpec]] to only match against the page that "
77 "contains the conditional, rather than matching against all pages in the "
78 "wiki, set the \"all\" parameter to \"no\"."
79 msgstr ""
80 "Si vous voulez confronter l'expression [[ikiwiki/PageSpec]] uniquement à la "
81 "page qui contient la condition plutôt qu'à toutes les pages du wiki, il faut "
82 "donner la valeur \"no\" au paramètre \"all\". "
84 #. type: Plain text
85 msgid ""
86 "In an `if` directive, the regular [[ikiwiki/PageSpec]] syntax is expanded "
87 "with the following additional tests:"
88 msgstr ""
89 "Dans une directive `if`, la syntaxe normale d'une spécification [[ikiwiki/"
90 "PageSpec]] est étendue avec les tests suivants : "
92 #. type: Bullet: '* '
93 msgid "enabled(plugin)"
94 msgstr "enabled(greffon)"
96 #. type: Plain text
97 #, no-wrap
98 msgid "  Tests whether the specified plugin is enabled.\n"
99 msgstr "  Ce test vérifie si le greffon indiqué est activé.\n"
101 #. type: Bullet: '* '
102 msgid "sourcepage(glob)"
103 msgstr "sourcepage(motif)"
105 #. type: Plain text
106 #, no-wrap
107 msgid ""
108 "  Tests whether the glob matches the name of the page that contains the\n"
109 "  conditional.\n"
110 msgstr "  Ce test confronte le motif donné au nom de la page qui contient la condition.\n"
112 #. type: Bullet: '* '
113 msgid "destpage(glob)"
114 msgstr "destpage(motif)"
116 #. type: Plain text
117 #, no-wrap
118 msgid ""
119 "  Tests whether the glob matches the name of the page that is being built.\n"
120 "  That might be different than the name of the page that contains the\n"
121 "  conditional, if it's being inlined into another page.\n"
122 msgstr ""
123 "  Ce test confronte le motif donné au nom de la page qui est construite.\n"
124 "  Ce nom peut être différent du nom de la page qui contient la condition,\n"
125 "  si la page est reliée à une autre page.\n"
127 #. type: Bullet: '* '
128 msgid "included()"
129 msgstr "included()"
131 #. type: Plain text
132 #, no-wrap
133 msgid ""
134 "  Tests whether the page is being included onto another page, for example\n"
135 "  via [[inline]] or [[map]].  Note that pages inserted into other pages\n"
136 "  via [[template]] are not matched here.\n"
137 msgstr ""
139 #. type: Plain text
140 #, no-wrap
141 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
142 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
144 #~ msgid "  Tests whether the page is being included onto another page.\n"
145 #~ msgstr "  Ce test vérifie si la page est incluse dans une autre page.\n"