1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:140
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:172
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539
27 msgid "Your login session has expired."
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:211
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:212
37 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:213
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:280
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:339
49 msgid "%s is not an editable page"
50 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
52 #: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
53 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
54 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
55 #: ../IkiWiki/Render.pm:148
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:506
64 #: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
65 #: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
70 #: ../IkiWiki/CGI.pm:667
71 msgid "You are banned."
72 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
74 #: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
79 msgid "Aggregation triggered via web."
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
83 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
88 msgid "missing %s parameter"
89 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
105 msgid "expiring %s (%s days old)"
106 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
111 msgstr "જુનું કરે છે %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
115 msgid "processed ok at %s"
116 msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
120 msgid "checking feed %s ..."
121 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
125 msgid "could not find feed at %s"
126 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
129 msgid "feed not found"
130 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
132 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
133 #, fuzzy, perl-format
134 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
135 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
137 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
139 msgid "(feed entities escaped)"
142 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
143 msgid "feed crashed XML::Feed!"
144 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
146 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:584
148 msgid "creating new page %s"
149 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
152 msgid "deleting bucket.."
155 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:192
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
161 msgid "Must specify %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
165 msgid "Failed to create bucket in S3: "
168 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
170 msgid "Failed to save file to S3: "
171 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
175 msgid "Failed to delete file from S3: "
176 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
180 msgid "there is already a page named %s"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
184 msgid "prohibited by allowed_attachments"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
188 msgid "bad attachment filename"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
192 msgid "attachment upload"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
196 msgid "automatic index generation"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
204 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
205 msgid "There are no broken links!"
206 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
208 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
209 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
210 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "%s parameter is required"
213 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
216 msgid "no text was copied in this page"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
221 msgid "no text was copied in this page with id %s"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
226 msgid "template not specified"
227 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
231 msgid "match not specified"
232 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:59
236 msgid "edittemplate %s registered for %s"
239 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125
241 msgid "failed to process"
242 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
245 msgid "fortune failed"
246 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
248 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
249 msgid "failed to find url in html"
250 msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
253 msgid "failed to run graphviz"
254 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
257 msgid "prog not a valid graphviz program"
258 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
262 msgid "Image::Magick is not installed"
263 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
267 msgid "bad size \"%s\""
268 msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
270 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
271 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
273 msgid "failed to read %s: %s"
274 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:86
278 msgid "failed to resize: %s"
279 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
282 #, fuzzy, perl-format
283 msgid "failed to determine size of image %s"
284 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
287 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
288 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150
292 msgid "missing pages parameter"
293 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198
297 msgid "unknown sort type %s"
298 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269
301 msgid "Add a new post titled:"
302 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
306 msgid "nonexistant template %s"
307 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82
313 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555
314 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
315 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
318 msgid "failed to run dot"
319 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
322 #, fuzzy, perl-format
323 msgid "%s is locked and cannot be edited"
324 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
327 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
332 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
333 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
336 msgid "stylesheet not found"
337 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
341 msgid "redir page not found"
342 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
346 msgid "redir cycle is not allowed"
347 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
353 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
357 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
361 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
362 msgid "getctime not implemented"
363 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
369 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
370 msgid "Get an OpenID"
371 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
374 msgid "All pages are linked to by other pages."
375 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
377 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
378 msgid "bad or missing template"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
382 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
383 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
385 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
386 msgid "Error creating account."
387 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
389 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
390 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
393 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
394 msgid "Failed to send mail"
395 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
397 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
398 msgid "You have been mailed password reset instructions."
401 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
402 msgid "incorrect password reset url"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
406 msgid "password reset denied"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
410 msgid "Ping received."
413 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
414 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
418 #, fuzzy, perl-format
420 msgstr "%s સુધારે છે"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
424 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
429 msgid "LWP not found, not pinging"
430 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
436 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
440 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
441 msgid "polygen not installed"
442 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
446 msgid "command failed"
447 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
450 msgid "missing formula"
451 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
454 msgid "unknown formula"
455 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
457 #. translators: These descriptions of times of day are used
458 #. translators: in messages like "last edited <description>".
459 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
460 #. translators: %A- is the name of the previous day.
461 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
462 msgid "late %A- night"
463 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
466 msgid "in the wee hours of %A- night"
467 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
470 msgid "terribly early %A morning"
471 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
474 msgid "early %A morning"
475 msgstr "વહેલા %A સવારે"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
479 msgid "mid-morning %A"
480 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
483 msgid "late %A morning"
484 msgstr "મોડા %A સવારે"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
487 msgid "at lunch time on %A"
488 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
494 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
495 msgid "late %A afternoon"
496 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
502 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
503 msgid "late %A evening"
504 msgstr "મોડા %A સાંજે"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
510 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
511 msgid "at teatime on %A"
512 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
518 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
519 msgid "at noon on %A"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
525 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
529 msgid "The page %s does not exist."
532 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
533 msgid "(Diff truncated)"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
538 msgid "%s does not exist"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
542 #, fuzzy, perl-format
543 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
544 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:44
547 #, fuzzy, perl-format
548 msgid "%s is not a file"
549 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:109
553 msgid "confirm removal of %s"
556 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:145
557 msgid "Please select the attachments to remove."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:185
564 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:41
566 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:56
571 msgid "no change to the file name was specified"
572 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
579 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:67
581 msgid "%s already exists"
584 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
586 msgid "%s already exists on disk"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:95
590 #, fuzzy, perl-format
592 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:206
595 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
598 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:209
599 msgid "Please select the attachment to rename."
602 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:277
604 msgid "rename %s to %s"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:306
608 #, fuzzy, perl-format
609 msgid "update for rename of %s to %s"
610 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
614 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
615 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
619 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
626 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
627 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
630 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
631 msgid "missing name or url parameter"
632 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
634 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
635 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
636 #. translators: is an URL.
637 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
639 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
640 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
643 msgid "failed to parse any smileys"
644 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
646 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
648 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
650 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
651 msgid "bad featurepoint diameter"
652 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
654 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
655 msgid "bad featurepoint location"
656 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
659 msgid "missing values"
660 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
663 msgid "bad height value"
664 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
667 msgid "missing width parameter"
668 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
670 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
671 msgid "bad width value"
672 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
674 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
675 msgid "failed to run php"
676 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
679 msgid "cannot find file"
680 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
682 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
683 msgid "unknown data format"
684 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
686 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
690 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
691 msgid "Direct data download"
692 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
694 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
696 msgid "parse fail at line %d: %s"
697 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
699 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
700 msgid "missing id parameter"
701 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
705 msgid "template %s not found"
706 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
709 msgid "failed to process:"
710 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
714 msgid "missing tex code"
715 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
718 msgid "code includes disallowed latex commands"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
723 msgid "failed to generate image from code"
724 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
730 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
735 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
736 msgid "you are not logged in as an admin"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
740 msgid "setup file for this wiki is not known"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
747 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
751 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
753 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
756 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
758 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
759 "to rebuild the wiki."
762 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
764 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
767 #: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
769 msgid "skipping bad filename %s"
770 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
772 #: ../IkiWiki/Render.pm:355
774 msgid "removing old page %s"
775 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
777 #: ../IkiWiki/Render.pm:395
782 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
785 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
787 #: ../IkiWiki/Render.pm:421
789 msgid "rendering %s, which links to %s"
790 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
792 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
794 msgid "rendering %s, which depends on %s"
795 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
797 #: ../IkiWiki/Render.pm:481
799 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
800 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
802 #: ../IkiWiki/Render.pm:493
804 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
805 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
807 #: ../IkiWiki/Render.pm:517
809 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
810 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
812 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
813 #. translators: is a (probably not translated) error message.
814 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
816 msgid "cannot read %s: %s"
817 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
819 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
820 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
823 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
825 msgid "unsupported revision control system %s"
828 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
829 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
832 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
834 msgid "%s doesn't seem to be executable"
835 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
837 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
838 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
839 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
841 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
842 msgid "wrapper filename not specified"
843 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
845 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
846 #. translators: a (probably not translated) error message.
847 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
849 msgid "failed to write %s: %s"
850 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
852 #. translators: The parameter is a C filename.
853 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
855 msgid "failed to compile %s"
856 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
858 #. translators: The parameter is a filename.
859 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
861 msgid "successfully generated %s"
862 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
865 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
866 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
869 msgid "usage: --set var=value"
873 msgid "generating wrappers.."
874 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
877 msgid "rebuilding wiki.."
878 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
881 msgid "refreshing wiki.."
882 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
885 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
886 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
889 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
892 #: ../IkiWiki.pm:1115
893 #, fuzzy, perl-format
894 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
895 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
897 #: ../IkiWiki.pm:1603
902 msgid "What will the wiki be named?"
910 msgid "What revision control system to use?"
914 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
918 msgid "What is the domain name of the web server?"
921 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
922 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
924 #~ msgid "polygen failed"
925 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
927 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
928 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
930 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
931 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
935 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
938 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
941 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
943 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
946 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
949 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
951 #~ msgid "%s not found"
952 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
954 #~ msgid "What's this?"
955 #~ msgstr "આ શું છે?"
957 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
958 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
960 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
961 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
964 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
965 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"