1 This is the [[SandBox]], a page anyone can edit to try out ikiwiki (version [[!version ]]).
4 2009/7/13 Monday Blue...\\
5 While working on [[http://eoffice.im.fju.edu.tw/phpbb/viewtopic.php?p=27199|[97] Phpbb 與 Dokuwiki 之間的往來]] (External Link to //http://eoffice.im.fju.edu.tw/phpbb/viewtopic.php?p=27199// not working?), surf Internet for Wikis supporting //Creole V1.0//, found this site.
7 * I thought that creole markup is used by ikiwiki...
8 * Thought about using //SVN/CVS// server, however with different idea
9 * Kinda curious why **Tcl** does not show her face in this Wiki arena
10 * It looks like that I was wrong, from Wikipedia Creole page it mention that ikiwiki is also adopting Creole markup.
14 Guten Morgen aus Deutschland. Wir mögen Umläuter (ich weiß, der Plural ist falsch, aber dafür hat er einen). Die sind heutzutage kein Ärgernis mehr.
16 ☺ becomes ☺
18 <script>alert("If this pops, ikiwiki is not cross site scripting safe."); /* Fortunately, this does not work. */</script>
21 I try to have a discussion page !!!
24 Testing OpenID some more..
31 The following code block is pre-formatted:
34 pre-formatted code blocks
37 Here's another one with *emphasised* text.
43 > This is a blockquote.
45 > This is the first level of quoting.
47 > > This is nested blockquote.
49 >> Without a space works too.
50 >>> to three levels of [term papers](http://www.superiorpapers.com/)
52 > Back to the first level.
80 [[!template id=note text="this is generated by the [[plugins/haiku]] plugin"]]
81 [[!haiku hint="sandbox play"]]
85 The haiku will change after every save, mind you.
87 ## Different sorts of links:
90 * [[different_name_for_a_WikiLink|ikiwiki/WikiLink]]
91 * <http://www.gnu.org/>
92 * [GNU](http://www.gnu.org/)
93 * [Email](mailto:noone@invalid)
94 * [![ikiwiki logo](http://ikiwiki.info/logo/ikiwiki.png)](http://ikiwiki.info)
95 * <a href="http://www.google.com/">plain old html link</a>
100 This SandBox is also a [[blog]]!
102 [[!inline pages="sandbox/* and !*/Discussion" rootpage="sandbox" show="4" archive="yes"]]
106 This gives an example of inline code: `tar | netcat` is a nice way to transfer bulk files over the net
108 But, of course, rsync is better.
112 Let's see what happens... ~~
149 [谷歌](http://www.google.com)
179 printf("hello, world!");