]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/sv.po
8ace97a9d25bbe1e13209d127a2a224f14a0c049
[git.ikiwiki.info.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-25 09:19+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1218
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:610
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create bucket in S3: "
150 msgstr ""
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 #, perl-format
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr ""
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr ""
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr ""
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr ""
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr ""
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
184 msgid ""
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 "\">blogspam</a>: "
187 msgstr ""
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
191 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
192 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
193 msgid "discussion"
194 msgstr "diskussion"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
197 #, perl-format
198 msgid "%s from %s"
199 msgstr ""
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:122 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
206 #, perl-format
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr ""
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:127
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr ""
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:183
215 msgid "Anonymous"
216 msgstr ""
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr ""
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343
223 #, fuzzy, perl-format
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "skapar %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:361
228 #, perl-format
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr ""
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
233 #, perl-format
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr ""
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:462
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr ""
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr ""
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:477
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr ""
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:481
250 #, perl-format
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr ""
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:523 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr ""
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:574
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr ""
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:613
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr ""
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:764
267 msgid "Comments"
268 msgstr ""
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
273 #, perl-format
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr ""
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr ""
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
282 #, perl-format
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr ""
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
287 #, fuzzy, perl-format
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "tar bort gammal sida %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
292 #, perl-format
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr ""
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
297 #, perl-format
298 msgid "creating %s"
299 msgstr "skapar %s"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
304 #, perl-format
305 msgid "editing %s"
306 msgstr "redigerar %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 #, fuzzy
310 msgid "template not specified"
311 msgstr "mallen %s hittades inte"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
314 #, fuzzy
315 msgid "match not specified"
316 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
319 #, perl-format
320 msgid "edittemplate %s registered for %s"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
324 #, fuzzy
325 msgid "failed to process"
326 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
329 msgid "must specify format and text"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
333 msgid "fortune failed"
334 msgstr "fortune misslyckades"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
337 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
338 #, perl-format
339 msgid "you are not allowed to change %s"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
343 #, perl-format
344 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
345 msgstr ""
347 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
348 msgid "you are not allowed to change file modes"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
352 #, fuzzy, perl-format
353 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
354 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
357 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
358 msgstr ""
360 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:49
361 #, fuzzy
362 msgid "missing page"
363 msgstr "mall saknar id-parameter"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:51
366 #, perl-format
367 msgid "The page %s does not exist."
368 msgstr ""
370 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
371 #, fuzzy
372 msgid "failed to run graphviz"
373 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
375 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
376 msgid "prog not a valid graphviz program"
377 msgstr ""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:46
380 #, perl-format
381 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
382 msgstr ""
384 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:57
385 #, perl-format
386 msgid "Source code: %s"
387 msgstr ""
389 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:122
390 msgid ""
391 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
392 msgstr ""
394 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
395 #, fuzzy
396 msgid "Image::Magick is not installed"
397 msgstr "polygen inte installerad"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
400 #, perl-format
401 msgid "bad size \"%s\""
402 msgstr ""
404 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
405 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
406 #, fuzzy, perl-format
407 msgid "failed to read %s: %s"
408 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
411 #, fuzzy, perl-format
412 msgid "failed to resize: %s"
413 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
416 #, fuzzy, perl-format
417 msgid "failed to determine size of image %s"
418 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
421 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
422 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
425 #, fuzzy
426 msgid "page editing not allowed"
427 msgstr "mallen %s hittades inte"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
430 #, fuzzy
431 msgid "missing pages parameter"
432 msgstr "mall saknar id-parameter"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
435 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
436 msgstr ""
438 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
439 #, perl-format
440 msgid "unknown sort type %s"
441 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
444 msgid "Add a new post titled:"
445 msgstr ""
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
448 #, perl-format
449 msgid "nonexistant template %s"
450 msgstr ""
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:83
453 msgid "Discussion"
454 msgstr "Diskussion"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
457 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
458 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
461 #, fuzzy
462 msgid "failed to run dot"
463 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
466 #, fuzzy, perl-format
467 msgid "%s is locked and cannot be edited"
468 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
471 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
472 msgstr ""
474 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
475 #, perl-format
476 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
477 msgstr ""
478 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
479 "markdown (%s)"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
482 #, fuzzy
483 msgid "stylesheet not found"
484 msgstr "mallen %s hittades inte"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:192
487 #, fuzzy
488 msgid "redir page not found"
489 msgstr "mallen %s hittades inte"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:205
492 #, fuzzy
493 msgid "redir cycle is not allowed"
494 msgstr "mallen %s hittades inte"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
497 msgid "Mirrors"
498 msgstr "Speglar"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
501 msgid "Mirror"
502 msgstr "Spegel"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
505 msgid "more"
506 msgstr ""
508 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
509 msgid "getctime not implemented"
510 msgstr "getctime inte implementerad"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
513 msgid "Log in with"
514 msgstr ""
516 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
517 msgid "Get an OpenID"
518 msgstr "Skaffa ett OpenID"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
521 msgid "All pages are linked to by other pages."
522 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
524 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
525 msgid "bad or missing template"
526 msgstr ""
528 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
529 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
530 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
532 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
533 msgid "Error creating account."
534 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
536 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
537 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
538 msgstr ""
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
541 msgid "Failed to send mail"
542 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
545 msgid "You have been mailed password reset instructions."
546 msgstr ""
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
549 msgid "incorrect password reset url"
550 msgstr ""
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
553 msgid "password reset denied"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
557 msgid "Ping received."
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
561 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
562 msgstr ""
564 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
565 #, fuzzy, perl-format
566 msgid "Will ping %s"
567 msgstr "redigerar %s"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
570 #, perl-format
571 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
572 msgstr ""
574 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
575 #, fuzzy
576 msgid "LWP not found, not pinging"
577 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
580 msgid "vote"
581 msgstr "röst"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
584 msgid "Total votes:"
585 msgstr "Antal röster:"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
588 msgid "polygen not installed"
589 msgstr "polygen inte installerad"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
592 #, fuzzy
593 msgid "command failed"
594 msgstr "fortune misslyckades"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
597 msgid "missing formula"
598 msgstr ""
600 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
601 msgid "unknown formula"
602 msgstr ""
604 #. translators: These descriptions of times of day are used
605 #. translators: in messages like "last edited <description>".
606 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
607 #. translators: %A- is the name of the previous day.
608 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
609 msgid "late %A- night"
610 msgstr ""
612 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
613 msgid "in the wee hours of %A- night"
614 msgstr ""
616 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
617 msgid "terribly early %A morning"
618 msgstr ""
620 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
621 msgid "early %A morning"
622 msgstr ""
624 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
625 msgid "mid-morning %A"
626 msgstr ""
628 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
629 msgid "late %A morning"
630 msgstr ""
632 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
633 msgid "at lunch time on %A"
634 msgstr ""
636 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
637 msgid "%A afternoon"
638 msgstr ""
640 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
641 msgid "late %A afternoon"
642 msgstr ""
644 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
645 msgid "%A evening"
646 msgstr ""
648 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
649 msgid "late %A evening"
650 msgstr ""
652 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
653 msgid "%A night"
654 msgstr ""
656 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
657 msgid "at teatime on %A"
658 msgstr ""
660 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
661 msgid "at midnight"
662 msgstr ""
664 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
665 msgid "at noon on %A"
666 msgstr ""
668 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
669 #, perl-format
670 msgid "illegal percent value %s"
671 msgstr ""
673 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
674 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
675 msgstr ""
677 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
678 msgid "(Diff truncated)"
679 msgstr ""
681 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
682 #, perl-format
683 msgid "%s does not exist"
684 msgstr ""
686 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
687 #, fuzzy, perl-format
688 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
689 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
692 #, perl-format
693 msgid "%s is not a file"
694 msgstr ""
696 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
697 #, perl-format
698 msgid "confirm removal of %s"
699 msgstr ""
701 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
702 msgid "Please select the attachments to remove."
703 msgstr ""
705 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
706 msgid "removed"
707 msgstr ""
709 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
710 #, perl-format
711 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
712 msgstr ""
714 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
715 #, fuzzy
716 msgid "no change to the file name was specified"
717 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
719 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
720 #, perl-format
721 msgid "illegal name"
722 msgstr ""
724 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
725 #, perl-format
726 msgid "%s already exists"
727 msgstr ""
729 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
730 #, perl-format
731 msgid "%s already exists on disk"
732 msgstr ""
734 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
735 #, fuzzy, perl-format
736 msgid "rename %s"
737 msgstr "ritar upp %s"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:140
740 msgid "Also rename SubPages and attachments"
741 msgstr ""
743 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:226
744 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
745 msgstr ""
747 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:229
748 msgid "Please select the attachment to rename."
749 msgstr ""
751 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:340
752 #, perl-format
753 msgid "rename %s to %s"
754 msgstr ""
756 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:495
757 #, fuzzy, perl-format
758 msgid "update for rename of %s to %s"
759 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
762 #, perl-format
763 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
764 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
767 #, perl-format
768 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
769 msgstr ""
771 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
772 msgid "search"
773 msgstr ""
775 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
776 #, perl-format
777 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
778 msgstr ""
780 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
781 #, fuzzy
782 msgid "missing name or url parameter"
783 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
785 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
786 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
787 #. translators: is an URL.
788 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
789 #, fuzzy, perl-format
790 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
791 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
794 #, fuzzy
795 msgid "failed to parse any smileys"
796 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
799 #, fuzzy
800 msgid "parse error"
801 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
804 msgid "bad featurepoint diameter"
805 msgstr ""
807 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
808 msgid "bad featurepoint location"
809 msgstr ""
811 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
812 msgid "missing values"
813 msgstr ""
815 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
816 #, fuzzy
817 msgid "bad height value"
818 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
821 #, fuzzy
822 msgid "missing width parameter"
823 msgstr "mall saknar id-parameter"
825 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
826 #, fuzzy
827 msgid "bad width value"
828 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
831 #, fuzzy
832 msgid "failed to run php"
833 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
836 msgid "cannot find file"
837 msgstr ""
839 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
840 msgid "unknown data format"
841 msgstr ""
843 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
844 msgid "empty data"
845 msgstr ""
847 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
848 msgid "Direct data download"
849 msgstr ""
851 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
852 #, fuzzy, perl-format
853 msgid "parse fail at line %d: %s"
854 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
857 #, fuzzy
858 msgid "missing id parameter"
859 msgstr "mall saknar id-parameter"
861 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
862 #, perl-format
863 msgid "template %s not found"
864 msgstr "mallen %s hittades inte"
866 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
867 #, fuzzy
868 msgid "failed to process:"
869 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
871 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
872 msgid "missing tex code"
873 msgstr ""
875 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
876 msgid "code includes disallowed latex commands"
877 msgstr ""
879 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
880 #, fuzzy
881 msgid "failed to generate image from code"
882 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
885 msgid "plugin"
886 msgstr ""
888 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
889 #, perl-format
890 msgid "enable %s?"
891 msgstr ""
893 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
894 msgid "setup file for this wiki is not known"
895 msgstr ""
897 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
898 msgid "main"
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
902 msgid "plugins"
903 msgstr ""
905 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
906 msgid ""
907 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
908 msgstr ""
910 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
911 msgid ""
912 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
913 "to rebuild the wiki."
914 msgstr ""
916 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
917 #, perl-format
918 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
919 msgstr ""
921 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
922 #, perl-format
923 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
924 msgstr ""
926 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
927 #, fuzzy, perl-format
928 msgid "bad file name %s"
929 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
931 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
932 #, perl-format
933 msgid ""
934 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
935 "allow this"
936 msgstr ""
938 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
939 #, perl-format
940 msgid "skipping bad filename %s"
941 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
943 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
944 #, perl-format
945 msgid "%s has multiple possible source pages"
946 msgstr ""
948 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
949 #, perl-format
950 msgid "removing old page %s"
951 msgstr "tar bort gammal sida %s"
953 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
954 #, perl-format
955 msgid "scanning %s"
956 msgstr "söker av %s"
958 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
959 #, perl-format
960 msgid "rendering %s"
961 msgstr "ritar upp %s"
963 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
964 #, perl-format
965 msgid "rendering %s, which links to %s"
966 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
968 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
969 #, perl-format
970 msgid "rendering %s, which depends on %s"
971 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
973 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
974 #, perl-format
975 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
976 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
978 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
979 #, perl-format
980 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
981 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
983 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
984 #, perl-format
985 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
986 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
988 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
989 #. translators: is a (probably not translated) error message.
990 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
991 #, perl-format
992 msgid "cannot read %s: %s"
993 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
995 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
996 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
997 msgstr ""
999 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1000 #, perl-format
1001 msgid "unsupported revision control system %s"
1002 msgstr ""
1004 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1005 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1006 msgstr ""
1008 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1009 #, perl-format
1010 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1011 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1013 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1014 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1015 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1017 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1018 msgid "wrapper filename not specified"
1019 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1021 #. translators: The parameter is a C filename.
1022 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1023 #, perl-format
1024 msgid "failed to compile %s"
1025 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1027 #. translators: The parameter is a filename.
1028 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1029 #, perl-format
1030 msgid "successfully generated %s"
1031 msgstr "generering av %s lyckades"
1033 #: ../ikiwiki.in:13
1034 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1035 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1037 #: ../ikiwiki.in:14
1038 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1039 msgstr ""
1041 #: ../ikiwiki.in:91
1042 msgid "usage: --set var=value"
1043 msgstr ""
1045 #: ../ikiwiki.in:140
1046 msgid "generating wrappers.."
1047 msgstr "genererar wrappers.."
1049 #: ../ikiwiki.in:199
1050 msgid "rebuilding wiki.."
1051 msgstr "bygger om wiki.."
1053 #: ../ikiwiki.in:202
1054 msgid "refreshing wiki.."
1055 msgstr "uppdaterar wiki.."
1057 #: ../IkiWiki.pm:487
1058 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1059 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1061 #: ../IkiWiki.pm:533
1062 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1063 msgstr ""
1065 #: ../IkiWiki.pm:562
1066 #, perl-format
1067 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1068 msgstr ""
1070 #: ../IkiWiki.pm:1201
1071 #, fuzzy, perl-format
1072 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1073 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1075 #: ../IkiWiki.pm:1733
1076 msgid "yes"
1077 msgstr ""
1079 #: ../IkiWiki.pm:1865
1080 #, fuzzy, perl-format
1081 msgid "cannot match pages: %s"
1082 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1084 #: ../auto.setup:16
1085 msgid "What will the wiki be named?"
1086 msgstr ""
1088 #: ../auto.setup:16
1089 msgid "wiki"
1090 msgstr ""
1092 #: ../auto.setup:18
1093 msgid "What revision control system to use?"
1094 msgstr ""
1096 #: ../auto.setup:20
1097 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1098 msgstr ""
1100 #: ../auto.setup:23
1101 msgid "What is the domain name of the web server?"
1102 msgstr ""
1104 #~ msgid "failed to write %s: %s"
1105 #~ msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
1107 #, fuzzy
1108 #~ msgid "failed to find url in html"
1109 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1111 #~ msgid "processed ok at %s"
1112 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1114 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1115 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1117 #~ msgid "polygen failed"
1118 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1120 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1121 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1123 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1124 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1126 #, fuzzy
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1129 #~ "notifications"
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1132 #~ "notifieringar"
1134 #, fuzzy
1135 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1138 #~ "notifieringar"
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1142 #~ "notifications"
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1145 #~ "notifieringar"
1147 #, fuzzy
1148 #~ msgid "%s not found"
1149 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1151 #~ msgid "What's this?"
1152 #~ msgstr "Vad är det här?"
1154 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1155 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1157 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1158 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1160 #, fuzzy
1161 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1162 #~ msgstr "getctime inte implementerad"