1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 14:10-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:140
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:172
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
28 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:539
31 msgid "Your login session has expired."
32 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:211
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:212
40 msgstr "Indstillinger"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:213
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:280
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "Indstillinger gemt"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:339
52 msgid "%s is not an editable page"
53 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:450 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33
56 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
57 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:78
58 #: ../IkiWiki/Render.pm:148
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:506
67 #: ../IkiWiki/CGI.pm:524 ../IkiWiki/CGI.pm:552 ../IkiWiki/CGI.pm:562
68 #: ../IkiWiki/CGI.pm:597 ../IkiWiki/CGI.pm:642
73 #: ../IkiWiki/CGI.pm:667
74 msgid "You are banned."
75 msgstr "Du er banlyst."
77 #: ../IkiWiki/CGI.pm:784 ../IkiWiki/CGI.pm:785 ../IkiWiki.pm:1132
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
82 msgid "Aggregation triggered via web."
83 msgstr "Indsamling udløst via web."
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
86 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
87 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
91 msgid "missing %s parameter"
92 msgstr "mangler parametren %s"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
102 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
108 msgid "expiring %s (%s days old)"
109 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
118 msgid "processed ok at %s"
119 msgstr "korrekt dannet ved %s"
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
123 msgid "checking feed %s ..."
124 msgstr "undersøger fødning %s ..."
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
128 msgid "could not find feed at %s"
129 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
132 msgid "feed not found"
133 msgstr "fødning ikke fundet"
135 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
137 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
138 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
142 msgid "(feed entities escaped)"
143 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
145 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
146 msgid "feed crashed XML::Feed!"
147 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:584
151 msgid "creating new page %s"
152 msgstr "opretter ny side %s"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
155 msgid "deleting bucket.."
156 msgstr "sletter bundt.."
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:192
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
164 msgid "Must specify %s"
165 msgstr "Skal angive %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
168 msgid "Failed to create bucket in S3: "
169 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
171 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
172 msgid "Failed to save file to S3: "
173 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
175 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
176 msgid "Failed to delete file from S3: "
177 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
179 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
181 msgid "there is already a page named %s"
182 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:81
185 msgid "prohibited by allowed_attachments"
186 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:189
189 msgid "bad attachment filename"
190 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
192 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:231
193 msgid "attachment upload"
194 msgstr "vedhæftningsoplægning"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:103
197 msgid "automatic index generation"
198 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
200 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
205 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
206 msgid "There are no broken links!"
207 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
209 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
210 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:62
211 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
213 msgid "%s parameter is required"
214 msgstr "parametren %s er krævet"
216 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:67
217 msgid "no text was copied in this page"
218 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:70
222 msgid "no text was copied in this page with id %s"
223 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
226 msgid "template not specified"
227 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
230 msgid "match not specified"
231 msgstr "sammenligning ikke angivet"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:59
235 msgid "edittemplate %s registered for %s"
236 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125
239 msgid "failed to process"
240 msgstr "dannelsen mislykkedes"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
243 msgid "fortune failed"
244 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
247 msgid "failed to find url in html"
248 msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
251 msgid "failed to run graphviz"
252 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
255 msgid "prog not a valid graphviz program"
256 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
259 msgid "Image::Magick is not installed"
260 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
264 msgid "bad size \"%s\""
265 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
267 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
268 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
270 msgid "failed to read %s: %s"
271 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:86
275 msgid "failed to resize: %s"
276 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
280 msgid "failed to determine size of image %s"
281 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
284 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
285 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:150
288 msgid "missing pages parameter"
289 msgstr "mangler pages-parametren"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:198
293 msgid "unknown sort type %s"
294 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269
297 msgid "Add a new post titled:"
298 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
302 msgid "nonexistant template %s"
303 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 ../IkiWiki/Render.pm:82
309 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:555
310 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
311 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
314 msgid "failed to run dot"
315 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
317 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
318 #, fuzzy, perl-format
319 msgid "%s is locked and cannot be edited"
320 msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"
322 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
323 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
325 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
329 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
331 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
334 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
335 msgid "stylesheet not found"
336 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
338 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
339 msgid "redir page not found"
340 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
342 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
343 msgid "redir cycle is not allowed"
344 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
346 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
350 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
354 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
358 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
359 msgid "getctime not implemented"
360 msgstr "getctime ikke implementeret"
362 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
366 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
367 msgid "Get an OpenID"
368 msgstr "Skaf en OpenID"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
371 msgid "All pages are linked to by other pages."
372 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
374 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
375 msgid "bad or missing template"
376 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
379 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
380 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
382 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
383 msgid "Error creating account."
384 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
386 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
387 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
389 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
391 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
392 msgid "Failed to send mail"
393 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
396 msgid "You have been mailed password reset instructions."
397 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
399 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
400 msgid "incorrect password reset url"
401 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
404 msgid "password reset denied"
405 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
408 msgid "Ping received."
409 msgstr "Ping modtaget."
411 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
412 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
413 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
418 msgstr "vil pinge %s"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
422 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
423 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
426 msgid "LWP not found, not pinging"
427 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
429 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
433 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
435 msgstr "Samlede stemmer:"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
438 msgid "polygen not installed"
439 msgstr "polygen ikke installeret"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
442 msgid "command failed"
443 msgstr "kommando fejlede"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
446 msgid "missing formula"
447 msgstr "manglende formular"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
450 msgid "unknown formula"
451 msgstr "ukendt formular"
453 #. translators: These descriptions of times of day are used
454 #. translators: in messages like "last edited <description>".
455 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
456 #. translators: %A- is the name of the previous day.
457 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
458 msgid "late %A- night"
459 msgstr "sent %A- nat"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
462 msgid "in the wee hours of %A- night"
463 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
466 msgid "terribly early %A morning"
467 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
470 msgid "early %A morning"
471 msgstr "tidligt %A morgen"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
474 msgid "mid-morning %A"
475 msgstr "om morgenen %A"
477 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
478 msgid "late %A morning"
479 msgstr "sent på morgenen %A"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
482 msgid "at lunch time on %A"
483 msgstr "ved frokosttid %A"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
487 msgstr "%A eftermiddag"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
490 msgid "late %A afternoon"
491 msgstr "sent %A eftermiddag"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
497 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
498 msgid "late %A evening"
499 msgstr "sent %A aften"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
505 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
506 msgid "at teatime on %A"
507 msgstr "ved tetid %A"
509 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
513 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
514 msgid "at noon on %A"
515 msgstr "midt på dagen %A"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:99
519 msgstr "manglende side"
521 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:101
523 msgid "The page %s does not exist."
524 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
526 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
527 msgid "(Diff truncated)"
528 msgstr "(Diff trunkeret)"
530 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
532 msgid "%s does not exist"
533 msgstr "%s eksisterer ikke"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
537 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
538 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
540 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:44
542 msgid "%s is not a file"
543 msgstr "%s er ikke en fil"
545 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:109
547 msgid "confirm removal of %s"
548 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:145
551 msgid "Please select the attachments to remove."
552 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
554 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:185
558 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:41
560 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
561 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:56
564 msgid "no change to the file name was specified"
565 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
570 msgstr "ugyldigt navn"
572 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:67
574 msgid "%s already exists"
575 msgstr "%s eksisterer allerede"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
579 msgid "%s already exists on disk"
580 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:95
587 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:206
588 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
589 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
591 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:209
592 msgid "Please select the attachment to rename."
593 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
595 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:277
597 msgid "rename %s to %s"
598 msgstr "omdøb %s til %s"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:306
602 msgid "update for rename of %s to %s"
603 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
605 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
607 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
608 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
610 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
612 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
613 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
619 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
620 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
621 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
623 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
624 msgid "missing name or url parameter"
625 msgstr "manglende navn eller url parameter"
627 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
628 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
629 #. translators: is an URL.
630 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
632 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
633 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
635 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
636 msgid "failed to parse any smileys"
637 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
641 msgstr "afkodningsfejl"
643 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
644 msgid "bad featurepoint diameter"
645 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
648 msgid "bad featurepoint location"
649 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
651 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
652 msgid "missing values"
653 msgstr "manglende værdier"
655 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
656 msgid "bad height value"
657 msgstr "forkert højdeværdi"
659 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
660 msgid "missing width parameter"
661 msgstr "manglende breddeparameter"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
664 msgid "bad width value"
665 msgstr "forkert breddeværdi"
667 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
668 msgid "failed to run php"
669 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
672 msgid "cannot find file"
673 msgstr "kan ikke finde fil"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
676 msgid "unknown data format"
677 msgstr "ukendt dataformat"
679 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
683 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
684 msgid "Direct data download"
685 msgstr "Direkte datanedlastning"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
689 msgid "parse fail at line %d: %s"
690 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
693 msgid "missing id parameter"
694 msgstr "manglende id-parameter"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
698 msgid "template %s not found"
699 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
702 msgid "failed to process:"
703 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
706 msgid "missing tex code"
707 msgstr "manglende tex-kode"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
710 msgid "code includes disallowed latex commands"
711 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
714 msgid "failed to generate image from code"
715 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
721 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
722 #, fuzzy, perl-format
726 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
727 msgid "you are not logged in as an admin"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
731 msgid "setup file for this wiki is not known"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
739 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
743 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
745 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
748 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
750 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
751 "to rebuild the wiki."
754 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
756 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
759 #: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
761 msgid "skipping bad filename %s"
762 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
764 #: ../IkiWiki/Render.pm:355
766 msgid "removing old page %s"
767 msgstr "fjerner gammel side %s"
769 #: ../IkiWiki/Render.pm:395
772 msgstr "gennemlæser %s"
774 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
779 #: ../IkiWiki/Render.pm:421
781 msgid "rendering %s, which links to %s"
782 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
784 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
786 msgid "rendering %s, which depends on %s"
787 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
789 #: ../IkiWiki/Render.pm:481
791 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
792 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
794 #: ../IkiWiki/Render.pm:493
796 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
797 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
799 #: ../IkiWiki/Render.pm:517
801 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
802 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
804 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
805 #. translators: is a (probably not translated) error message.
806 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
808 msgid "cannot read %s: %s"
809 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
811 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
812 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
815 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
817 msgid "unsupported revision control system %s"
820 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
821 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
824 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
826 msgid "%s doesn't seem to be executable"
827 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
829 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
830 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
831 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
833 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
834 msgid "wrapper filename not specified"
835 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
837 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
838 #. translators: a (probably not translated) error message.
839 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
841 msgid "failed to write %s: %s"
842 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
844 #. translators: The parameter is a C filename.
845 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
847 msgid "failed to compile %s"
848 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
850 #. translators: The parameter is a filename.
851 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
853 msgid "successfully generated %s"
854 msgstr "Korrekt bygget %s"
857 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
858 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
861 msgid "usage: --set var=value"
862 msgstr "brug: --set var=værdi"
865 msgid "generating wrappers.."
866 msgstr "bygger wrappers.."
869 msgid "rebuilding wiki.."
870 msgstr "genopbygger wiki..."
873 msgid "refreshing wiki.."
874 msgstr "genopfrisker wiki..."
877 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
878 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
881 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
884 #: ../IkiWiki.pm:1115
886 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
887 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
889 #: ../IkiWiki.pm:1603
894 msgid "What will the wiki be named?"
902 msgid "What revision control system to use?"
906 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
910 msgid "What is the domain name of the web server?"