]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/tr.po
5dfbff97813f91b83a794e79449ed868edd6d53e
[git.ikiwiki.info.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-12-29 20:37+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:217
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:220
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
25 msgstr ""
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:394
28 msgid "Your login session has expired."
29 msgstr ""
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:260
32 msgid "Login"
33 msgstr "Giriş"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:261
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Tercihler"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
40 msgid "Admin"
41 msgstr "Yönet"
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:302
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Tercihler kaydedildi."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:357
48 msgid "You are banned."
49 msgstr ""
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki.pm:1653
52 msgid "Error"
53 msgstr "Hata"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
64 #, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "%s parametresi eksik"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
69 msgid "new feed"
70 msgstr "yeni özet akışı"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
73 msgid "posts"
74 msgstr "gönderi"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
77 msgid "new"
78 msgstr "yeni"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "%s için zaman aşımı"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr "son güncelleme: %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "özet akışı bulunamadı"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
110 #, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
115 #, perl-format
116 msgid "(feed entities escaped)"
117 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
124 #, perl-format
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
129 msgid "failed to process template:"
130 msgstr ""
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
133 msgid "deleting bucket.."
134 msgstr ""
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
137 msgid "done"
138 msgstr ""
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 #, perl-format
142 msgid "Must specify %s"
143 msgstr ""
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr ""
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr ""
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr ""
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
158 #, perl-format
159 msgid "there is already a page named %s"
160 msgstr ""
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 msgstr ""
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234
167 msgid "bad attachment filename"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307
171 msgid "attachment upload"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358
175 msgid "this attachment is not yet saved"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376
179 msgid "just uploaded"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr ""
202 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
203 #, perl-format
204 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
205 msgstr ""
207 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
208 #, perl-format
209 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
210 msgstr ""
212 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
213 #, fuzzy, perl-format
214 msgid "creating calendar page %s"
215 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
218 #, perl-format
219 msgid "this comment needs %s"
220 msgstr ""
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
223 msgid "moderation"
224 msgstr ""
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
227 #, perl-format
228 msgid "unsupported page format %s"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
232 msgid "comment must have content"
233 msgstr ""
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
236 msgid "Anonymous"
237 msgstr ""
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
240 msgid "Comment Moderation"
241 msgstr ""
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
244 msgid "email replies to me"
245 msgstr ""
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
248 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
249 msgid "bad page name"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
253 #, perl-format
254 msgid "commenting on %s"
255 msgstr ""
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
258 #, perl-format
259 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
260 msgstr ""
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
263 #, perl-format
264 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
265 msgstr ""
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
268 #, perl-format
269 msgid "comments on page '%s' are closed"
270 msgstr ""
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
273 msgid "comment stored for moderation"
274 msgstr ""
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
277 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
278 msgstr ""
280 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
281 msgid "Added a comment"
282 msgstr ""
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
285 #, perl-format
286 msgid "Added a comment: %s"
287 msgstr ""
289 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
290 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
291 msgid "you are not logged in as an admin"
292 msgstr ""
294 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
295 msgid "Comment moderation"
296 msgstr ""
298 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
299 msgid "comment moderation"
300 msgstr ""
302 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
303 #, perl-format
304 msgid "%i comment"
305 msgid_plural "%i comments"
306 msgstr[0] ""
307 msgstr[1] ""
309 #. translators: Here "Comment" is a verb;
310 #. translators: the user clicks on it to
311 #. translators: post a comment.
312 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
313 msgid "Comment"
314 msgstr ""
316 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
317 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
318 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
319 #, perl-format
320 msgid "%s parameter is required"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
324 msgid "no text was copied in this page"
325 msgstr ""
327 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
328 #, perl-format
329 msgid "no text was copied in this page with id %s"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
333 #, perl-format
334 msgid "removing old preview %s"
335 msgstr ""
337 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
338 #, perl-format
339 msgid "%s is not an editable page"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
343 msgid "email comments to me"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
347 #, perl-format
348 msgid "creating %s"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
352 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
353 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
354 #, perl-format
355 msgid "editing %s"
356 msgstr ""
358 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
359 msgid "template not specified"
360 msgstr ""
362 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
363 msgid "match not specified"
364 msgstr ""
366 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
367 #, perl-format
368 msgid "edittemplate %s registered for %s"
369 msgstr ""
371 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
372 msgid "Invalid email address."
373 msgstr ""
375 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377
376 msgid "Failed to send mail"
377 msgstr ""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
380 msgid ""
381 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
382 "process."
383 msgstr ""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
386 msgid ""
387 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
388 "link from the email!"
389 msgstr ""
391 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
392 msgid "must specify format and text"
393 msgstr ""
395 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
396 msgid "fortune failed"
397 msgstr ""
399 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
400 msgid "missing page"
401 msgstr ""
403 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
404 #, perl-format
405 msgid "The page %s does not exist."
406 msgstr ""
408 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
409 msgid "not a page"
410 msgstr ""
412 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
413 #, perl-format
414 msgid "%s is an attachment, not a page."
415 msgstr ""
417 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:992 ../IkiWiki.pm:1873
418 #, perl-format
419 msgid "you are not allowed to change %s"
420 msgstr ""
422 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:951
423 #, perl-format
424 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
425 msgstr ""
427 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
428 msgid "you are not allowed to change file modes"
429 msgstr ""
431 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1029
432 msgid "you are not allowed to revert a merge"
433 msgstr ""
435 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1087 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1107
436 #, perl-format
437 msgid "Failed to revert commit %s"
438 msgstr ""
440 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
441 #, perl-format
442 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
443 msgstr ""
445 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
446 msgid "failed to run graphviz"
447 msgstr ""
449 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
450 msgid "prog not a valid graphviz program"
451 msgstr ""
453 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
454 #, perl-format
455 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
456 msgstr ""
458 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
459 #, perl-format
460 msgid "Source code: %s"
461 msgstr ""
463 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
464 msgid ""
465 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
466 msgstr ""
468 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
469 msgid "htmltidy failed to parse this html"
470 msgstr ""
472 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
473 msgid "Unable to detect image type from extension"
474 msgstr ""
476 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
477 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217
478 #, perl-format
479 msgid "failed to read %s: %s"
480 msgstr ""
482 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131
483 #, perl-format
484 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
485 msgstr ""
487 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
488 #, perl-format
489 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
490 msgstr ""
492 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172
493 msgid "Image::Magick is not installed"
494 msgstr ""
496 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178
497 #, perl-format
498 msgid "failed to get dimensions of %s"
499 msgstr ""
501 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185
502 #, perl-format
503 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
504 msgstr ""
506 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221
507 #, perl-format
508 msgid "failed to resize: %s"
509 msgstr ""
511 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246
512 #, perl-format
513 msgid "failed to determine size of image %s"
514 msgstr ""
516 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
517 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
518 msgstr ""
520 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
521 msgid "please enter a page title"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
525 msgid "page editing not allowed"
526 msgstr ""
528 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
529 msgid "missing pages parameter"
530 msgstr ""
532 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
533 #, perl-format
534 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
535 msgstr ""
537 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
538 #, perl-format
539 msgid "%s (RSS feed)"
540 msgstr ""
542 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
543 #, perl-format
544 msgid "%s (Atom feed)"
545 msgstr ""
547 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
548 msgid "Add a new post titled:"
549 msgstr ""
551 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
552 #, perl-format
553 msgid "failed to process template %s"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
557 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
558 msgstr ""
560 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
561 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
562 msgid "failed to run dot"
563 msgstr ""
565 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
566 msgid "linkmap"
567 msgstr ""
569 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
570 #, perl-format
571 msgid "%s is locked and cannot be edited"
572 msgstr ""
574 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
575 msgid "Other"
576 msgstr ""
578 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
579 msgid "Password"
580 msgstr ""
582 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53
583 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
584 msgstr ""
586 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98
587 #, perl-format
588 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
589 msgstr ""
591 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
592 #, fuzzy
593 msgid "enclosure not found"
594 msgstr "özet akışı bulunamadı"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
597 msgid "stylesheet not found"
598 msgstr ""
600 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
601 #, fuzzy
602 msgid "script not found"
603 msgstr "özet akışı bulunamadı"
605 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
606 msgid "redir page not found"
607 msgstr ""
609 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
610 msgid "redir cycle is not allowed"
611 msgstr ""
613 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
614 msgid "sort=meta requires a parameter"
615 msgstr ""
617 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
618 msgid "Mirrors"
619 msgstr ""
621 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
622 msgid "Mirror"
623 msgstr ""
625 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
626 msgid "comment needs moderation"
627 msgstr ""
629 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
630 msgid "more"
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
634 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
635 msgstr ""
637 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
638 msgid "change notification:"
639 msgstr ""
641 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
642 msgid "comment notification:"
643 msgstr ""
645 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
646 msgid "All pages have other pages linking to them."
647 msgstr ""
649 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
650 msgid "bad or missing template"
651 msgstr ""
653 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343
654 msgid "Error creating account."
655 msgstr ""
657 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
658 msgid "Your user page: "
659 msgstr ""
661 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
662 msgid "Create your user page"
663 msgstr ""
665 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340
666 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350
670 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
671 msgstr ""
673 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379
674 msgid "You have been mailed password reset instructions."
675 msgstr ""
677 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414
678 msgid "incorrect password reset url"
679 msgstr ""
681 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417
682 msgid "password reset denied"
683 msgstr ""
685 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430
686 msgid "incorrect url"
687 msgstr ""
689 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433
690 msgid "access denied"
691 msgstr ""
693 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
694 msgid "Ping received."
695 msgstr ""
697 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
698 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
699 msgstr ""
701 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
702 #, perl-format
703 msgid "Will ping %s"
704 msgstr ""
706 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
707 #, perl-format
708 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
709 msgstr ""
711 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
712 msgid "LWP not found, not pinging"
713 msgstr ""
715 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
716 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
717 msgstr ""
719 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
720 #, perl-format
721 msgid "%s is not a valid language code"
722 msgstr ""
724 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
725 #, perl-format
726 msgid ""
727 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
728 msgstr ""
730 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
731 msgid ""
732 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
733 "po_link_to=default"
734 msgstr ""
736 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
737 msgid "updated PO files"
738 msgstr ""
740 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
741 msgid ""
742 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
743 "translations will be removed as well."
744 msgstr ""
746 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
747 msgid ""
748 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
749 "translations will be renamed as well."
750 msgstr ""
752 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
753 #, perl-format
754 msgid "POT file (%s) does not exist"
755 msgstr ""
757 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
758 #, perl-format
759 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
760 msgstr ""
762 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
763 #, perl-format
764 msgid "failed to update %s"
765 msgstr ""
767 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
768 #, perl-format
769 msgid "failed to copy the POT file to %s"
770 msgstr ""
772 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
773 msgid "N/A"
774 msgstr ""
776 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
777 #, perl-format
778 msgid "failed to translate %s"
779 msgstr ""
781 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
782 msgid "removed obsolete PO files"
783 msgstr ""
785 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
786 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
787 #, perl-format
788 msgid "failed to write %s"
789 msgstr ""
791 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
792 msgid "failed to translate"
793 msgstr ""
795 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
796 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
797 msgstr ""
799 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
800 #, perl-format
801 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
802 msgstr ""
804 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
805 msgid "vote"
806 msgstr ""
808 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
809 msgid "Write in"
810 msgstr ""
812 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
813 msgid "Total votes:"
814 msgstr ""
816 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
817 msgid "polygen not installed"
818 msgstr ""
820 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
821 msgid "command failed"
822 msgstr ""
824 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
825 msgid "missing formula"
826 msgstr ""
828 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
829 msgid "unknown formula"
830 msgstr ""
832 #. translators: These descriptions of times of day are used
833 #. translators: in messages like "last edited <description>".
834 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
835 #. translators: %A- is the name of the previous day.
836 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
837 msgid "late %A- night"
838 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
841 msgid "in the wee hours of %A- night"
842 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
845 msgid "terribly early %A morning"
846 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
849 msgid "early %A morning"
850 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
853 msgid "mid-morning %A"
854 msgstr "%A sabahı"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
857 msgid "late %A morning"
858 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
860 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
861 msgid "at lunch time on %A"
862 msgstr "%A öğle arası"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
865 msgid "%A afternoon"
866 msgstr "%A öğleden sonra"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
869 msgid "late %A afternoon"
870 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
873 msgid "%A evening"
874 msgstr "%A akşamı"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
877 msgid "late %A evening"
878 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
881 msgid "%A night"
882 msgstr "%A gecesi"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
885 msgid "at teatime on %A"
886 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
889 msgid "at midnight"
890 msgstr "geceyarısında"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
893 msgid "at noon on %A"
894 msgstr "%A öğleyin"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
897 #, perl-format
898 msgid "illegal percent value %s"
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
902 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
903 msgstr ""
905 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
906 #, perl-format
907 msgid "This reverts commit %s"
908 msgstr ""
910 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
911 #, perl-format
912 msgid "confirm reversion of %s"
913 msgstr ""
915 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
916 msgid "(Diff truncated)"
917 msgstr ""
919 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
920 #, perl-format
921 msgid "%s does not exist"
922 msgstr ""
924 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
925 #, perl-format
926 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
927 msgstr ""
929 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
930 #, perl-format
931 msgid "%s is not a file"
932 msgstr ""
934 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
935 #, perl-format
936 msgid "confirm removal of %s"
937 msgstr ""
939 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204
940 msgid "Please select the attachments to remove."
941 msgstr ""
943 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264
944 msgid "removed"
945 msgstr ""
947 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
948 #, perl-format
949 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
950 msgstr ""
952 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
953 msgid "no change to the file name was specified"
954 msgstr ""
956 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
957 #, perl-format
958 msgid "illegal name"
959 msgstr ""
961 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
962 #, perl-format
963 msgid "%s already exists"
964 msgstr ""
966 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
967 #, perl-format
968 msgid "%s already exists on disk"
969 msgstr ""
971 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
972 #, perl-format
973 msgid "rename %s"
974 msgstr ""
976 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
977 msgid "Also rename SubPages and attachments"
978 msgstr ""
980 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
981 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
982 msgstr ""
984 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
985 msgid "Please select the attachment to rename."
986 msgstr ""
988 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
989 #, perl-format
990 msgid "rename %s to %s"
991 msgstr ""
993 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
994 #, perl-format
995 msgid "update for rename of %s to %s"
996 msgstr ""
998 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
999 #, perl-format
1000 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1001 msgstr ""
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1004 #, perl-format
1005 msgid "rsync_command exited %d"
1006 msgstr ""
1008 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1009 #, perl-format
1010 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1011 msgstr ""
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1014 msgid "search"
1015 msgstr ""
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1018 #, perl-format
1019 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1020 msgstr ""
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1023 msgid "missing name or url parameter"
1024 msgstr ""
1026 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1027 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1028 #. translators: is an URL.
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1030 #, perl-format
1031 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1032 msgstr ""
1034 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1035 #, perl-format
1036 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1037 msgstr ""
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1040 msgid "failed to parse any smileys"
1041 msgstr ""
1043 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1044 msgid "parse error"
1045 msgstr ""
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1048 msgid "invalid featurepoint diameter"
1049 msgstr ""
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1052 msgid "invalid featurepoint location"
1053 msgstr ""
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1056 msgid "missing values"
1057 msgstr ""
1059 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1060 msgid "invalid height value"
1061 msgstr ""
1063 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1064 msgid "missing width parameter"
1065 msgstr ""
1067 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1068 msgid "invalid width value"
1069 msgstr ""
1071 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1072 msgid "failed to run php"
1073 msgstr ""
1075 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1076 msgid "cannot find file"
1077 msgstr ""
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1080 msgid "unknown data format"
1081 msgstr ""
1083 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1084 msgid "empty data"
1085 msgstr ""
1087 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1088 msgid "Direct data download"
1089 msgstr ""
1091 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1092 #, perl-format
1093 msgid "parse fail at line %d: %s"
1094 msgstr ""
1096 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1097 #, fuzzy, perl-format
1098 msgid "creating tag page %s"
1099 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1101 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1102 msgid "missing id parameter"
1103 msgstr ""
1105 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1106 msgid "first parameter must be the content"
1107 msgstr ""
1109 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1110 msgid "missing tex code"
1111 msgstr ""
1113 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1114 msgid "failed to generate image from code"
1115 msgstr ""
1117 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1118 #, perl-format
1119 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1120 msgstr ""
1122 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1123 #, perl-format
1124 msgid "removing transient version of %s"
1125 msgstr ""
1127 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1128 #, fuzzy
1129 msgid "login"
1130 msgstr "Giriş"
1132 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1133 msgid "email"
1134 msgstr ""
1136 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1137 msgid "Users"
1138 msgstr ""
1140 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1141 #, perl-format
1142 msgid "%s plugin:"
1143 msgstr ""
1145 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1146 #, perl-format
1147 msgid "%s plugins"
1148 msgstr ""
1150 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1151 #, perl-format
1152 msgid "enable %s?"
1153 msgstr ""
1155 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1156 msgid "setup file for this wiki is not known"
1157 msgstr ""
1159 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1160 msgid "main"
1161 msgstr ""
1163 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1164 msgid ""
1165 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1166 msgstr ""
1168 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1169 msgid ""
1170 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1171 "to rebuild the wiki."
1172 msgstr ""
1174 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1175 #, perl-format
1176 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1177 msgstr ""
1179 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1180 #, perl-format
1181 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1182 msgstr ""
1184 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1185 #, perl-format
1186 msgid "scanning %s"
1187 msgstr ""
1189 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1190 #, perl-format
1191 msgid ""
1192 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1193 "allow this"
1194 msgstr ""
1196 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1197 #, perl-format
1198 msgid "skipping bad filename %s"
1199 msgstr ""
1201 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1202 #, perl-format
1203 msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
1204 msgstr ""
1206 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1207 #, perl-format
1208 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1209 msgstr ""
1211 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1212 #, perl-format
1213 msgid "removing obsolete %s"
1214 msgstr ""
1216 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1217 #, perl-format
1218 msgid "building %s, which links to %s"
1219 msgstr ""
1221 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1222 #, perl-format
1223 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1224 msgstr ""
1226 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1227 #, perl-format
1228 msgid "building %s, which depends on %s"
1229 msgstr ""
1231 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1232 #, perl-format
1233 msgid "building %s, to update its backlinks"
1234 msgstr ""
1236 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1237 #, perl-format
1238 msgid "building %s"
1239 msgstr ""
1241 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1242 #, perl-format
1243 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1244 msgstr ""
1246 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1247 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1248 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1249 #, perl-format
1250 msgid "cannot read %s: %s"
1251 msgstr ""
1253 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1254 #, perl-format
1255 msgid "cannot load %s in safe mode"
1256 msgstr ""
1258 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1259 #, perl-format
1260 msgid "failed to parse %s"
1261 msgstr ""
1263 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1264 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1265 msgstr ""
1267 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1268 #, perl-format
1269 msgid "unsupported revision control system %s"
1270 msgstr ""
1272 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1273 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1274 msgstr ""
1276 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1277 #, perl-format
1278 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1279 msgstr ""
1281 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1282 msgid "generating wrappers.."
1283 msgstr ""
1285 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1286 #, perl-format
1287 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1288 msgstr ""
1290 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1291 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1292 msgstr ""
1294 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1295 msgid "wrapper filename not specified"
1296 msgstr ""
1298 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:120
1299 msgid "Please wait"
1300 msgstr ""
1302 #. translators: The parameter is a C filename.
1303 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
1304 #, perl-format
1305 msgid "failed to compile %s"
1306 msgstr ""
1308 #. translators: The parameter is a filename.
1309 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:321
1310 #, perl-format
1311 msgid "successfully generated %s"
1312 msgstr ""
1314 #: ../ikiwiki.in:11
1315 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1316 msgstr ""
1318 #: ../ikiwiki.in:12
1319 msgid "       ikiwiki --setup my.setup [options]"
1320 msgstr ""
1322 #: ../ikiwiki.in:103
1323 msgid "usage: --set var=value"
1324 msgstr ""
1326 #: ../ikiwiki.in:110
1327 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1328 msgstr ""
1330 #: ../ikiwiki.in:215
1331 msgid "rebuilding wiki.."
1332 msgstr ""
1334 #: ../ikiwiki.in:218
1335 msgid "refreshing wiki.."
1336 msgstr ""
1338 #: ../IkiWiki.pm:270
1339 msgid "Discussion"
1340 msgstr ""
1342 #: ../IkiWiki.pm:656
1343 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1344 msgstr ""
1346 #: ../IkiWiki.pm:731
1347 #, perl-format
1348 msgid "unsupported umask setting %s"
1349 msgstr ""
1351 #: ../IkiWiki.pm:771
1352 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1353 msgstr ""
1355 #: ../IkiWiki.pm:801
1356 #, perl-format
1357 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1358 msgstr ""
1360 #: ../IkiWiki.pm:1633
1361 #, perl-format
1362 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1363 msgstr ""
1365 #: ../IkiWiki.pm:1829
1366 #, perl-format
1367 msgid "bad file name %s"
1368 msgstr ""
1370 #: ../IkiWiki.pm:2142
1371 #, perl-format
1372 msgid "template %s not found"
1373 msgstr ""
1375 #: ../IkiWiki.pm:2400
1376 msgid "yes"
1377 msgstr ""
1379 #: ../IkiWiki.pm:2485
1380 #, perl-format
1381 msgid "invalid sort type %s"
1382 msgstr ""
1384 #: ../IkiWiki.pm:2506
1385 #, perl-format
1386 msgid "unknown sort type %s"
1387 msgstr ""
1389 #: ../IkiWiki.pm:2655
1390 #, perl-format
1391 msgid "cannot match pages: %s"
1392 msgstr ""
1394 #: ../auto.setup:16
1395 msgid "What will the wiki be named?"
1396 msgstr ""
1398 #: ../auto.setup:16
1399 msgid "wiki"
1400 msgstr ""
1402 #: ../auto.setup:19
1403 msgid "What revision control system to use?"
1404 msgstr ""
1406 #: ../auto.setup:21
1407 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1408 msgstr ""
1410 #: ../auto.setup:24
1411 msgid "What is the domain name of the web server?"
1412 msgstr ""
1414 #~ msgid "You need to log in first."
1415 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."