]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/tr.po
20193a2a76910d3564f13698da6f172af9997087
[git.ikiwiki.info.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for ikiwiki.
2 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
3 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20091031\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:57+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-08 03:04+0200\n"
10 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: tr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../IkiWiki/CGI.pm:222
18 msgid ""
19 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
20 "via http, not https"
21 msgstr ""
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:225
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
25 msgstr ""
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244 ../IkiWiki/CGI.pm:399
28 msgid "Your login session has expired."
29 msgstr ""
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:265
32 msgid "Login"
33 msgstr "Giriş"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:266
36 msgid "Preferences"
37 msgstr "Tercihler"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:267
40 msgid "Admin"
41 msgstr "Yönet"
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:307
44 msgid "Preferences saved."
45 msgstr "Tercihler kaydedildi."
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:362
48 msgid "You are banned."
49 msgstr ""
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1653
52 msgid "Error"
53 msgstr "Hata"
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
56 msgid "Aggregation triggered via web."
57 msgstr ""
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
60 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
61 msgstr ""
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
64 #, perl-format
65 msgid "missing %s parameter"
66 msgstr "%s parametresi eksik"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
69 msgid "new feed"
70 msgstr "yeni özet akışı"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
73 msgid "posts"
74 msgstr "gönderi"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
77 msgid "new"
78 msgstr "yeni"
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
81 #, perl-format
82 msgid "expiring %s (%s days old)"
83 msgstr "%s için zaman aşımı (%s gün eski)"
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
86 #, perl-format
87 msgid "expiring %s"
88 msgstr "%s için zaman aşımı"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
91 #, perl-format
92 msgid "last checked %s"
93 msgstr "son güncelleme: %s"
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
96 #, perl-format
97 msgid "checking feed %s ..."
98 msgstr "%s özet akışı denetleniyor ..."
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
101 #, perl-format
102 msgid "could not find feed at %s"
103 msgstr "%s özet akışı bulunamadı"
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
106 msgid "feed not found"
107 msgstr "özet akışı bulunamadı"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
110 #, perl-format
111 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
112 msgstr "(geçersiz UTF-8 dizgisi özet akışından çıkarıldı)"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
115 #, perl-format
116 msgid "(feed entities escaped)"
117 msgstr "(özet akışı girdileri işlendi)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
120 msgid "feed crashed XML::Feed!"
121 msgstr "özet akışı XML::Feed'in çakılmasına yol açtı!"
123 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
124 #, perl-format
125 msgid "creating new page %s"
126 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
129 msgid "failed to process template:"
130 msgstr ""
132 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
133 msgid "deleting bucket.."
134 msgstr ""
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
137 msgid "done"
138 msgstr ""
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
141 #, perl-format
142 msgid "Must specify %s"
143 msgstr ""
145 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
146 msgid "Failed to create S3 bucket: "
147 msgstr ""
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
150 msgid "Failed to save file to S3: "
151 msgstr ""
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr ""
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
158 #, perl-format
159 msgid "there is already a page named %s"
160 msgstr ""
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
164 msgstr ""
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234
167 msgid "bad attachment filename"
168 msgstr ""
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307
171 msgid "attachment upload"
172 msgstr ""
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358
175 msgid "this attachment is not yet saved"
176 msgstr ""
178 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376
179 msgid "just uploaded"
180 msgstr ""
182 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
183 #, fuzzy, perl-format
184 msgid "creating index page %s"
185 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
188 msgid ""
189 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
190 "\">blogspam</a>: "
191 msgstr ""
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
194 #, perl-format
195 msgid "%s from %s"
196 msgstr ""
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
199 msgid "There are no broken links!"
200 msgstr ""
202 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
203 #, perl-format
204 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
205 msgstr ""
207 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
208 #, perl-format
209 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
210 msgstr ""
212 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
213 #, fuzzy, perl-format
214 msgid "creating calendar page %s"
215 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
218 #, perl-format
219 msgid "this comment needs %s"
220 msgstr ""
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
223 msgid "moderation"
224 msgstr ""
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
227 #, perl-format
228 msgid "unsupported page format %s"
229 msgstr ""
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
232 msgid "comment must have content"
233 msgstr ""
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
236 msgid "Anonymous"
237 msgstr ""
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
240 msgid "Comment Moderation"
241 msgstr ""
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
244 msgid "email replies to me"
245 msgstr ""
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
248 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
249 msgid "bad page name"
250 msgstr ""
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
253 #, perl-format
254 msgid "commenting on %s"
255 msgstr ""
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
258 #, perl-format
259 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
260 msgstr ""
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
263 #, perl-format
264 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
265 msgstr ""
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
268 #, perl-format
269 msgid "comments on page '%s' are closed"
270 msgstr ""
272 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:584
273 msgid "comment stored for moderation"
274 msgstr ""
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:586
277 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
278 msgstr ""
280 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:599
281 msgid "Added a comment"
282 msgstr ""
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:603
285 #, perl-format
286 msgid "Added a comment: %s"
287 msgstr ""
289 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:677 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
290 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
291 msgid "you are not logged in as an admin"
292 msgstr ""
294 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:736
295 msgid "Comment moderation"
296 msgstr ""
298 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:777
299 msgid "comment moderation"
300 msgstr ""
302 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:942
303 #, perl-format
304 msgid "%i comment"
305 msgid_plural "%i comments"
306 msgstr[0] ""
307 msgstr[1] ""
309 #. translators: Here "Comment" is a verb;
310 #. translators: the user clicks on it to
311 #. translators: post a comment.
312 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:952
313 msgid "Comment"
314 msgstr ""
316 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
317 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
318 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
319 #, perl-format
320 msgid "%s parameter is required"
321 msgstr ""
323 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
324 msgid "no text was copied in this page"
325 msgstr ""
327 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
328 #, perl-format
329 msgid "no text was copied in this page with id %s"
330 msgstr ""
332 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
333 #, perl-format
334 msgid "removing old preview %s"
335 msgstr ""
337 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
338 #, perl-format
339 msgid "%s is not an editable page"
340 msgstr ""
342 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
343 msgid "email comments to me"
344 msgstr ""
346 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
347 #, perl-format
348 msgid "creating %s"
349 msgstr ""
351 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
352 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
353 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
354 #, perl-format
355 msgid "editing %s"
356 msgstr ""
358 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
359 msgid "template not specified"
360 msgstr ""
362 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
363 msgid "match not specified"
364 msgstr ""
366 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
367 #, perl-format
368 msgid "edittemplate %s registered for %s"
369 msgstr ""
371 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
372 msgid "Invalid email address."
373 msgstr ""
375 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377
376 msgid "Failed to send mail"
377 msgstr ""
379 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
380 msgid ""
381 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
382 "process."
383 msgstr ""
385 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
386 msgid ""
387 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
388 "link from the email!"
389 msgstr ""
391 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
392 msgid "must specify format and text"
393 msgstr ""
395 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
396 msgid "fortune failed"
397 msgstr ""
399 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
400 msgid "missing page"
401 msgstr ""
403 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
404 #, perl-format
405 msgid "The page %s does not exist."
406 msgstr ""
408 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
409 msgid "not a page"
410 msgstr ""
412 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
413 #, perl-format
414 msgid "%s is an attachment, not a page."
415 msgstr ""
417 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:866 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki.pm:1873
418 #, perl-format
419 msgid "you are not allowed to change %s"
420 msgstr ""
422 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:888
423 #, perl-format
424 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
425 msgstr ""
427 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:892
428 msgid "you are not allowed to change file modes"
429 msgstr ""
431 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:962
432 msgid "you are not allowed to revert a merge"
433 msgstr ""
435 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:981
436 #, perl-format
437 msgid "Failed to revert commit %s"
438 msgstr ""
440 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
441 #, perl-format
442 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
443 msgstr ""
445 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
446 msgid "failed to run graphviz"
447 msgstr ""
449 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
450 msgid "prog not a valid graphviz program"
451 msgstr ""
453 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
454 #, perl-format
455 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
456 msgstr ""
458 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
459 #, perl-format
460 msgid "Source code: %s"
461 msgstr ""
463 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
464 msgid ""
465 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
466 msgstr ""
468 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
469 msgid "htmltidy failed to parse this html"
470 msgstr ""
472 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
473 msgid "Unable to detect image type from extension"
474 msgstr ""
476 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
477 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217
478 #, perl-format
479 msgid "failed to read %s: %s"
480 msgstr ""
482 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131
483 #, perl-format
484 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
485 msgstr ""
487 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
488 #, perl-format
489 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
490 msgstr ""
492 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172
493 msgid "Image::Magick is not installed"
494 msgstr ""
496 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178
497 #, perl-format
498 msgid "failed to get dimensions of %s"
499 msgstr ""
501 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185
502 #, perl-format
503 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
504 msgstr ""
506 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221
507 #, perl-format
508 msgid "failed to resize: %s"
509 msgstr ""
511 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246
512 #, perl-format
513 msgid "failed to determine size of image %s"
514 msgstr ""
516 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
517 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
518 msgstr ""
520 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
521 msgid "page editing not allowed"
522 msgstr ""
524 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
525 msgid "missing pages parameter"
526 msgstr ""
528 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:228
529 #, perl-format
530 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
531 msgstr ""
533 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:334
534 #, perl-format
535 msgid "%s (RSS feed)"
536 msgstr ""
538 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
539 #, perl-format
540 msgid "%s (Atom feed)"
541 msgstr ""
543 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:371
544 msgid "Add a new post titled:"
545 msgstr ""
547 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
548 #, perl-format
549 msgid "failed to process template %s"
550 msgstr ""
552 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:752
553 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
554 msgstr ""
556 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
557 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
558 msgid "failed to run dot"
559 msgstr ""
561 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
562 msgid "linkmap"
563 msgstr ""
565 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
566 #, perl-format
567 msgid "%s is locked and cannot be edited"
568 msgstr ""
570 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
571 msgid "Other"
572 msgstr ""
574 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
575 msgid "Password"
576 msgstr ""
578 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53
579 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
580 msgstr ""
582 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98
583 #, perl-format
584 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
585 msgstr ""
587 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
588 #, fuzzy
589 msgid "enclosure not found"
590 msgstr "özet akışı bulunamadı"
592 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
593 msgid "stylesheet not found"
594 msgstr ""
596 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
597 #, fuzzy
598 msgid "script not found"
599 msgstr "özet akışı bulunamadı"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
602 msgid "redir page not found"
603 msgstr ""
605 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
606 msgid "redir cycle is not allowed"
607 msgstr ""
609 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
610 msgid "sort=meta requires a parameter"
611 msgstr ""
613 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
614 msgid "Mirrors"
615 msgstr ""
617 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
618 msgid "Mirror"
619 msgstr ""
621 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
622 msgid "comment needs moderation"
623 msgstr ""
625 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
626 msgid "more"
627 msgstr ""
629 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
630 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
631 msgstr ""
633 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
634 msgid "change notification:"
635 msgstr ""
637 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
638 msgid "comment notification:"
639 msgstr ""
641 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
642 msgid "All pages have other pages linking to them."
643 msgstr ""
645 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
646 msgid "bad or missing template"
647 msgstr ""
649 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343
650 msgid "Error creating account."
651 msgstr ""
653 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
654 msgid "Your user page: "
655 msgstr ""
657 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
658 msgid "Create your user page"
659 msgstr ""
661 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340
662 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
663 msgstr ""
665 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350
666 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
667 msgstr ""
669 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379
670 msgid "You have been mailed password reset instructions."
671 msgstr ""
673 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414
674 msgid "incorrect password reset url"
675 msgstr ""
677 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417
678 msgid "password reset denied"
679 msgstr ""
681 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430
682 msgid "incorrect url"
683 msgstr ""
685 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433
686 msgid "access denied"
687 msgstr ""
689 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
690 msgid "Ping received."
691 msgstr ""
693 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
694 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
695 msgstr ""
697 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
698 #, perl-format
699 msgid "Will ping %s"
700 msgstr ""
702 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
703 #, perl-format
704 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
705 msgstr ""
707 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
708 msgid "LWP not found, not pinging"
709 msgstr ""
711 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
712 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
713 msgstr ""
715 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
716 #, perl-format
717 msgid "%s is not a valid language code"
718 msgstr ""
720 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
721 #, perl-format
722 msgid ""
723 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
724 msgstr ""
726 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
727 msgid ""
728 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
729 "po_link_to=default"
730 msgstr ""
732 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
733 msgid "updated PO files"
734 msgstr ""
736 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
737 msgid ""
738 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
739 "translations will be removed as well."
740 msgstr ""
742 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
743 msgid ""
744 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
745 "translations will be renamed as well."
746 msgstr ""
748 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
749 #, perl-format
750 msgid "POT file (%s) does not exist"
751 msgstr ""
753 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
754 #, perl-format
755 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
756 msgstr ""
758 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
759 #, perl-format
760 msgid "failed to update %s"
761 msgstr ""
763 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
764 #, perl-format
765 msgid "failed to copy the POT file to %s"
766 msgstr ""
768 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
769 msgid "N/A"
770 msgstr ""
772 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
773 #, perl-format
774 msgid "failed to translate %s"
775 msgstr ""
777 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
778 msgid "removed obsolete PO files"
779 msgstr ""
781 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
782 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
783 #, perl-format
784 msgid "failed to write %s"
785 msgstr ""
787 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
788 msgid "failed to translate"
789 msgstr ""
791 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
792 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
793 msgstr ""
795 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
796 #, perl-format
797 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
798 msgstr ""
800 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
801 msgid "vote"
802 msgstr ""
804 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
805 msgid "Write in"
806 msgstr ""
808 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
809 msgid "Total votes:"
810 msgstr ""
812 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
813 msgid "polygen not installed"
814 msgstr ""
816 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
817 msgid "command failed"
818 msgstr ""
820 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
821 msgid "missing formula"
822 msgstr ""
824 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
825 msgid "unknown formula"
826 msgstr ""
828 #. translators: These descriptions of times of day are used
829 #. translators: in messages like "last edited <description>".
830 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
831 #. translators: %A- is the name of the previous day.
832 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
833 msgid "late %A- night"
834 msgstr "%A- gecesi geç saatlerde"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
837 msgid "in the wee hours of %A- night"
838 msgstr "%A- gecesi erken saatlerde"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
841 msgid "terribly early %A morning"
842 msgstr "%A sabahı çok erken saatlerde"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
845 msgid "early %A morning"
846 msgstr "%A sabahı erken saatlerde"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
849 msgid "mid-morning %A"
850 msgstr "%A sabahı"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
853 msgid "late %A morning"
854 msgstr "%A sabahı ilerleyen saatlerde"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
857 msgid "at lunch time on %A"
858 msgstr "%A öğle arası"
860 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
861 msgid "%A afternoon"
862 msgstr "%A öğleden sonra"
864 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
865 msgid "late %A afternoon"
866 msgstr "%A öğleden sonra ilerleyen saatlerde"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
869 msgid "%A evening"
870 msgstr "%A akşamı"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
873 msgid "late %A evening"
874 msgstr "%A akşamı ilerleyen saatlerde"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
877 msgid "%A night"
878 msgstr "%A gecesi"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
881 msgid "at teatime on %A"
882 msgstr "%A ikindi saatlerinde"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
885 msgid "at midnight"
886 msgstr "geceyarısında"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
889 msgid "at noon on %A"
890 msgstr "%A öğleyin"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
893 #, perl-format
894 msgid "illegal percent value %s"
895 msgstr ""
897 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
898 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
899 msgstr ""
901 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
902 #, perl-format
903 msgid "This reverts commit %s"
904 msgstr ""
906 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
907 #, perl-format
908 msgid "confirm reversion of %s"
909 msgstr ""
911 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
912 msgid "(Diff truncated)"
913 msgstr ""
915 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
916 #, perl-format
917 msgid "%s does not exist"
918 msgstr ""
920 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
921 #, perl-format
922 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
923 msgstr ""
925 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
926 #, perl-format
927 msgid "%s is not a file"
928 msgstr ""
930 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
931 #, perl-format
932 msgid "confirm removal of %s"
933 msgstr ""
935 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204
936 msgid "Please select the attachments to remove."
937 msgstr ""
939 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264
940 msgid "removed"
941 msgstr ""
943 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
944 #, perl-format
945 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
946 msgstr ""
948 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
949 msgid "no change to the file name was specified"
950 msgstr ""
952 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
953 #, perl-format
954 msgid "illegal name"
955 msgstr ""
957 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
958 #, perl-format
959 msgid "%s already exists"
960 msgstr ""
962 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
963 #, perl-format
964 msgid "%s already exists on disk"
965 msgstr ""
967 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
968 #, perl-format
969 msgid "rename %s"
970 msgstr ""
972 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
973 msgid "Also rename SubPages and attachments"
974 msgstr ""
976 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
977 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
978 msgstr ""
980 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
981 msgid "Please select the attachment to rename."
982 msgstr ""
984 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
985 #, perl-format
986 msgid "rename %s to %s"
987 msgstr ""
989 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
990 #, perl-format
991 msgid "update for rename of %s to %s"
992 msgstr ""
994 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
995 #, perl-format
996 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
997 msgstr ""
999 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1000 #, perl-format
1001 msgid "rsync_command exited %d"
1002 msgstr ""
1004 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1005 #, perl-format
1006 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1007 msgstr ""
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1010 msgid "search"
1011 msgstr ""
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1014 #, perl-format
1015 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1016 msgstr ""
1018 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1019 msgid "missing name or url parameter"
1020 msgstr ""
1022 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1023 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1024 #. translators: is an URL.
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1026 #, perl-format
1027 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1028 msgstr ""
1030 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1031 #, perl-format
1032 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1033 msgstr ""
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1036 msgid "failed to parse any smileys"
1037 msgstr ""
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1040 msgid "parse error"
1041 msgstr ""
1043 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1044 msgid "invalid featurepoint diameter"
1045 msgstr ""
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1048 msgid "invalid featurepoint location"
1049 msgstr ""
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1052 msgid "missing values"
1053 msgstr ""
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1056 msgid "invalid height value"
1057 msgstr ""
1059 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1060 msgid "missing width parameter"
1061 msgstr ""
1063 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1064 msgid "invalid width value"
1065 msgstr ""
1067 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1068 msgid "failed to run php"
1069 msgstr ""
1071 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1072 msgid "cannot find file"
1073 msgstr ""
1075 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1076 msgid "unknown data format"
1077 msgstr ""
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1080 msgid "empty data"
1081 msgstr ""
1083 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1084 msgid "Direct data download"
1085 msgstr ""
1087 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1088 #, perl-format
1089 msgid "parse fail at line %d: %s"
1090 msgstr ""
1092 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1093 #, fuzzy, perl-format
1094 msgid "creating tag page %s"
1095 msgstr "%s için yeni sayfa oluşturuluyor"
1097 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1098 msgid "missing id parameter"
1099 msgstr ""
1101 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1102 msgid "first parameter must be the content"
1103 msgstr ""
1105 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1106 msgid "missing tex code"
1107 msgstr ""
1109 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1110 msgid "failed to generate image from code"
1111 msgstr ""
1113 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1114 #, perl-format
1115 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1116 msgstr ""
1118 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1119 #, perl-format
1120 msgid "removing transient version of %s"
1121 msgstr ""
1123 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1124 #, fuzzy
1125 msgid "login"
1126 msgstr "Giriş"
1128 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1129 msgid "email"
1130 msgstr ""
1132 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1133 msgid "Users"
1134 msgstr ""
1136 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1137 #, perl-format
1138 msgid "%s plugin:"
1139 msgstr ""
1141 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1142 #, perl-format
1143 msgid "%s plugins"
1144 msgstr ""
1146 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1147 #, perl-format
1148 msgid "enable %s?"
1149 msgstr ""
1151 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1152 msgid "setup file for this wiki is not known"
1153 msgstr ""
1155 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1156 msgid "main"
1157 msgstr ""
1159 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1160 msgid ""
1161 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1162 msgstr ""
1164 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1165 msgid ""
1166 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1167 "to rebuild the wiki."
1168 msgstr ""
1170 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1171 #, perl-format
1172 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1173 msgstr ""
1175 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1176 #, perl-format
1177 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1178 msgstr ""
1180 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1181 #, perl-format
1182 msgid "scanning %s"
1183 msgstr ""
1185 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1186 #, perl-format
1187 msgid ""
1188 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1189 "allow this"
1190 msgstr ""
1192 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1193 #, perl-format
1194 msgid "skipping bad filename %s"
1195 msgstr ""
1197 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1198 #, perl-format
1199 msgid "%s has multiple possible source pages"
1200 msgstr ""
1202 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1203 #, perl-format
1204 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1205 msgstr ""
1207 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1208 #, perl-format
1209 msgid "removing obsolete %s"
1210 msgstr ""
1212 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1213 #, perl-format
1214 msgid "building %s, which links to %s"
1215 msgstr ""
1217 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1218 #, perl-format
1219 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1220 msgstr ""
1222 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1223 #, perl-format
1224 msgid "building %s, which depends on %s"
1225 msgstr ""
1227 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1228 #, perl-format
1229 msgid "building %s, to update its backlinks"
1230 msgstr ""
1232 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1233 #, perl-format
1234 msgid "building %s"
1235 msgstr ""
1237 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1238 #, perl-format
1239 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1240 msgstr ""
1242 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1243 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1244 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1245 #, perl-format
1246 msgid "cannot read %s: %s"
1247 msgstr ""
1249 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1250 #, perl-format
1251 msgid "cannot load %s in safe mode"
1252 msgstr ""
1254 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1255 #, perl-format
1256 msgid "failed to parse %s"
1257 msgstr ""
1259 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1260 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1261 msgstr ""
1263 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1264 #, perl-format
1265 msgid "unsupported revision control system %s"
1266 msgstr ""
1268 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1269 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1270 msgstr ""
1272 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1273 #, perl-format
1274 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1275 msgstr ""
1277 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1278 msgid "generating wrappers.."
1279 msgstr ""
1281 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1282 #, perl-format
1283 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1284 msgstr ""
1286 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1287 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1288 msgstr ""
1290 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1291 msgid "wrapper filename not specified"
1292 msgstr ""
1294 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1295 msgid "Please wait"
1296 msgstr ""
1298 #. translators: The parameter is a C filename.
1299 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:288
1300 #, perl-format
1301 msgid "failed to compile %s"
1302 msgstr ""
1304 #. translators: The parameter is a filename.
1305 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:308
1306 #, perl-format
1307 msgid "successfully generated %s"
1308 msgstr ""
1310 #: ../ikiwiki.in:10
1311 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1312 msgstr ""
1314 #: ../ikiwiki.in:11
1315 msgid "       ikiwiki --setup my.setup [options]"
1316 msgstr ""
1318 #: ../ikiwiki.in:102
1319 msgid "usage: --set var=value"
1320 msgstr ""
1322 #: ../ikiwiki.in:109
1323 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1324 msgstr ""
1326 #: ../ikiwiki.in:214
1327 msgid "rebuilding wiki.."
1328 msgstr ""
1330 #: ../ikiwiki.in:217
1331 msgid "refreshing wiki.."
1332 msgstr ""
1334 #: ../IkiWiki.pm:270
1335 msgid "Discussion"
1336 msgstr ""
1338 #: ../IkiWiki.pm:656
1339 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1340 msgstr ""
1342 #: ../IkiWiki.pm:731
1343 #, perl-format
1344 msgid "unsupported umask setting %s"
1345 msgstr ""
1347 #: ../IkiWiki.pm:771
1348 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1349 msgstr ""
1351 #: ../IkiWiki.pm:801
1352 #, perl-format
1353 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1354 msgstr ""
1356 #: ../IkiWiki.pm:1633
1357 #, perl-format
1358 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1359 msgstr ""
1361 #: ../IkiWiki.pm:1829
1362 #, perl-format
1363 msgid "bad file name %s"
1364 msgstr ""
1366 #: ../IkiWiki.pm:2142
1367 #, perl-format
1368 msgid "template %s not found"
1369 msgstr ""
1371 #: ../IkiWiki.pm:2400
1372 msgid "yes"
1373 msgstr ""
1375 #: ../IkiWiki.pm:2485
1376 #, perl-format
1377 msgid "invalid sort type %s"
1378 msgstr ""
1380 #: ../IkiWiki.pm:2506
1381 #, perl-format
1382 msgid "unknown sort type %s"
1383 msgstr ""
1385 #: ../IkiWiki.pm:2655
1386 #, perl-format
1387 msgid "cannot match pages: %s"
1388 msgstr ""
1390 #: ../auto.setup:16
1391 msgid "What will the wiki be named?"
1392 msgstr ""
1394 #: ../auto.setup:16
1395 msgid "wiki"
1396 msgstr ""
1398 #: ../auto.setup:19
1399 msgid "What revision control system to use?"
1400 msgstr ""
1402 #: ../auto.setup:21
1403 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1404 msgstr ""
1406 #: ../auto.setup:24
1407 msgid "What is the domain name of the web server?"
1408 msgstr ""
1410 #~ msgid "You need to log in first."
1411 #~ msgstr "Önce sisteme giriş yapmanız gerekiyor."