1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-12-29 20:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
20 #: ../IkiWiki/CGI.pm:217
22 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:220
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:239 ../IkiWiki/CGI.pm:394
31 msgid "Your login session has expired."
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:260
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:261
41 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:302
48 msgid "Preferences saved."
49 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:357
52 msgid "You are banned."
53 msgstr "Bạn bị cấm ra."
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki.pm:1653
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
60 msgid "Aggregation triggered via web."
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
64 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
69 msgid "missing %s parameter"
70 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
74 msgstr "nguồn tin mới"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
86 msgid "expiring %s (%s days old)"
87 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
92 msgstr "đang mãn hạn %s"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
96 msgid "last checked %s"
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
101 msgid "checking feed %s ..."
102 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
106 msgid "could not find feed at %s"
107 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
111 msgid "feed not found"
112 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
116 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
121 msgid "(feed entities escaped)"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
125 msgid "feed crashed XML::Feed!"
126 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:654
130 msgid "creating new page %s"
131 msgstr "đang tạo trang mới %s"
133 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:684 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
135 msgid "failed to process template:"
136 msgstr "mẫu không xử lý được:"
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
139 msgid "deleting bucket.."
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
148 msgid "Must specify %s"
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
153 msgid "Failed to create S3 bucket: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
158 msgid "Failed to save file to S3: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
163 msgid "Failed to delete file from S3: "
164 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
168 msgid "there is already a page named %s"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
172 msgid "prohibited by allowed_attachments"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:234
176 msgid "bad attachment filename"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:307
180 msgid "attachment upload"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:358
184 msgid "this attachment is not yet saved"
187 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:376
188 msgid "just uploaded"
191 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
192 #, fuzzy, perl-format
193 msgid "creating index page %s"
194 msgstr "đang tạo trang mới %s"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:139
198 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
207 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
208 msgid "There are no broken links!"
209 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
211 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:115 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:117
213 msgid "building calendar for %s, its previous or next year has changed"
216 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:122
218 msgid "building calendar for %s/%s, its previous or next month has changed"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/calendar.pm:131
222 #, fuzzy, perl-format
223 msgid "creating calendar page %s"
224 msgstr "đang tạo trang mới %s"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
227 #, fuzzy, perl-format
228 msgid "this comment needs %s"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
237 msgid "unsupported page format %s"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
241 msgid "comment must have content"
244 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:227
248 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:285
249 msgid "Comment Moderation"
252 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:386
253 msgid "email replies to me"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
257 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
258 msgid "bad page name"
261 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:423
262 #, fuzzy, perl-format
263 msgid "commenting on %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:440
268 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:450
273 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
276 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:457
278 msgid "comments on page '%s' are closed"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:585
282 msgid "comment stored for moderation"
285 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:587
286 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
290 msgid "Added a comment"
293 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:604
295 msgid "Added a comment: %s"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:678 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
299 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
300 msgid "you are not logged in as an admin"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:737
304 msgid "Comment moderation"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:778
308 msgid "comment moderation"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:943
314 msgid_plural "%i comments"
317 #. translators: Here "Comment" is a verb;
318 #. translators: the user clicks on it to
319 #. translators: post a comment.
320 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:953
324 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
325 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
326 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
328 msgid "%s parameter is required"
331 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
332 msgid "no text was copied in this page"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
337 msgid "no text was copied in this page with id %s"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
341 #, fuzzy, perl-format
342 msgid "removing old preview %s"
343 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
347 msgid "%s is not an editable page"
350 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
351 msgid "email comments to me"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:320
359 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:357
360 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:368 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:415
361 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:457
366 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
368 msgid "template not specified"
369 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
371 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
373 msgid "match not specified"
374 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
378 msgid "edittemplate %s registered for %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:61
382 msgid "Invalid email address."
385 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:98 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:377
386 msgid "Failed to send mail"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:100
391 "You have been sent an email, with a link you can open to complete the login "
395 #: ../IkiWiki/Plugin/emailauth.pm:117
397 "Wrong login token length. Please check that you pasted in the complete login "
398 "link from the email!"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
402 msgid "must specify format and text"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
406 msgid "fortune failed"
407 msgstr "fortune bị lỗi"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
412 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
414 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
416 msgid "The page %s does not exist."
419 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
422 msgstr "không thể đọc %s: %s"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
426 msgid "%s is an attachment, not a page."
429 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:929 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:992 ../IkiWiki.pm:1873
431 msgid "you are not allowed to change %s"
434 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:951
436 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
439 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:955
440 msgid "you are not allowed to change file modes"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1029
444 msgid "you are not allowed to revert a merge"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1087 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:1107
448 #, fuzzy, perl-format
449 msgid "Failed to revert commit %s"
450 msgstr "lỗi biên dịch %s"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
453 #, fuzzy, perl-format
454 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
455 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
457 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
459 msgid "failed to run graphviz"
460 msgstr "linkmap không chạy dot được"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
463 msgid "prog not a valid graphviz program"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
468 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
473 msgid "Source code: %s"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
478 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
483 msgid "htmltidy failed to parse this html"
484 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
488 msgid "Unable to detect image type from extension"
489 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:136
492 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:175 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:217
493 #, fuzzy, perl-format
494 msgid "failed to read %s: %s"
495 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
497 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:131
499 msgid "%s image processing disabled in img_allowed_formats configuration"
502 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:138
503 #, fuzzy, perl-format
504 msgid "\"%s\" does not seem to be a valid %s file"
505 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:172
509 msgid "Image::Magick is not installed"
510 msgstr "chưa cài đặt polygen"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:178
513 #, fuzzy, perl-format
514 msgid "failed to get dimensions of %s"
515 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:185
519 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:221
523 #, fuzzy, perl-format
524 msgid "failed to resize: %s"
525 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:246
528 #, fuzzy, perl-format
529 msgid "failed to determine size of image %s"
530 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
533 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
535 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
538 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:125
539 msgid "please enter a page title"
542 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
544 msgid "page editing not allowed"
545 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:159
549 msgid "missing pages parameter"
550 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:231
554 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:337
559 msgid "%s (RSS feed)"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:341
564 msgid "%s (Atom feed)"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:374
568 msgid "Add a new post titled:"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:415 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
572 #, fuzzy, perl-format
573 msgid "failed to process template %s"
574 msgstr "mẫu không xử lý được:"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:755
577 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
578 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
581 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
583 msgid "failed to run dot"
584 msgstr "linkmap không chạy dot được"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
590 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
591 #, fuzzy, perl-format
592 msgid "%s is locked and cannot be edited"
593 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:95
599 #: ../IkiWiki/Plugin/loginselector.pm:106
603 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:53
604 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:98
609 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
610 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
614 msgid "enclosure not found"
615 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
619 msgid "stylesheet not found"
620 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
622 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
624 msgid "script not found"
625 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
627 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
629 msgid "redir page not found"
630 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
634 msgid "redir cycle is not allowed"
635 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:451
638 msgid "sort=meta requires a parameter"
641 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
645 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
649 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
650 msgid "comment needs moderation"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
657 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
658 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
661 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
662 msgid "change notification:"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
666 msgid "comment notification:"
669 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
671 msgid "All pages have other pages linking to them."
672 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
674 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
675 msgid "bad or missing template"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:343
679 msgid "Error creating account."
680 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
682 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:303
683 msgid "Your user page: "
686 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
687 msgid "Create your user page"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:340
691 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
692 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
694 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:350
695 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
698 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:379
699 msgid "You have been mailed password reset instructions."
702 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:414
703 msgid "incorrect password reset url"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:417
707 msgid "password reset denied"
710 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:430
711 msgid "incorrect url"
714 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:433
715 msgid "access denied"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
719 msgid "Ping received."
722 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
723 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
727 #, fuzzy, perl-format
731 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
733 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
736 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
738 msgid "LWP not found, not pinging"
739 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
742 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
745 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
747 msgid "%s is not a valid language code"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
753 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
756 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
758 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
762 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
763 msgid "updated PO files"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
768 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
769 "translations will be removed as well."
772 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
774 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
775 "translations will be renamed as well."
778 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
780 msgid "POT file (%s) does not exist"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
784 #, fuzzy, perl-format
785 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
786 msgstr "lỗi biên dịch %s"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:997
789 #, fuzzy, perl-format
790 msgid "failed to update %s"
791 msgstr "lỗi biên dịch %s"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1003
794 #, fuzzy, perl-format
795 msgid "failed to copy the POT file to %s"
796 msgstr "lỗi biên dịch %s"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1039
802 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1050
803 #, fuzzy, perl-format
804 msgid "failed to translate %s"
805 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1133
808 msgid "removed obsolete PO files"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1190 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1202
812 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1241
813 #, fuzzy, perl-format
814 msgid "failed to write %s"
815 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1200
819 msgid "failed to translate"
820 msgstr "linkmap không chạy dot được"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1253
823 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1296
828 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
835 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
839 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
841 msgstr "Tổng số phiếu :"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:43
844 msgid "polygen not installed"
845 msgstr "chưa cài đặt polygen"
847 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:62
849 msgid "command failed"
850 msgstr "fortune bị lỗi"
852 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
853 msgid "missing formula"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
857 msgid "unknown formula"
860 #. translators: These descriptions of times of day are used
861 #. translators: in messages like "last edited <description>".
862 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
863 #. translators: %A- is the name of the previous day.
864 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
865 msgid "late %A- night"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
869 msgid "in the wee hours of %A- night"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
873 msgid "terribly early %A morning"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
877 msgid "early %A morning"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
881 msgid "mid-morning %A"
884 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
885 msgid "late %A morning"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
889 msgid "at lunch time on %A"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
896 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
897 msgid "late %A afternoon"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
904 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
905 msgid "late %A evening"
908 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
912 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
913 msgid "at teatime on %A"
916 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
920 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
921 msgid "at noon on %A"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
926 msgid "illegal percent value %s"
929 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
930 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
933 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
935 msgid "This reverts commit %s"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
940 msgid "confirm reversion of %s"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
944 msgid "(Diff truncated)"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:40 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
949 msgid "%s does not exist"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:57
953 #, fuzzy, perl-format
954 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
955 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
959 msgid "%s is not a file"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:167
964 msgid "confirm removal of %s"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:204
968 msgid "Please select the attachments to remove."
971 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:264
975 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
977 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
982 msgid "no change to the file name was specified"
983 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
990 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
992 msgid "%s already exists"
995 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
997 msgid "%s already exists on disk"
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
1001 #, fuzzy, perl-format
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:165
1006 msgid "Also rename SubPages and attachments"
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:267
1010 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
1013 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:270
1014 msgid "Please select the attachment to rename."
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:380
1019 msgid "rename %s to %s"
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:606
1023 #, fuzzy, perl-format
1024 msgid "update for rename of %s to %s"
1025 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
1028 #, fuzzy, perl-format
1029 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
1030 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1032 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
1034 msgid "rsync_command exited %d"
1037 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
1039 msgid "need Digest::SHA to index %s"
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
1048 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
1053 msgid "missing name or url parameter"
1054 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
1056 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
1057 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1058 #. translators: is an URL.
1059 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1060 #, fuzzy, perl-format
1061 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1062 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
1064 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1066 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1069 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1071 msgid "failed to parse any smileys"
1072 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
1074 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1077 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1079 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1080 msgid "invalid featurepoint diameter"
1083 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1084 msgid "invalid featurepoint location"
1087 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1088 msgid "missing values"
1091 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1093 msgid "invalid height value"
1094 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1096 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1098 msgid "missing width parameter"
1099 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
1101 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1103 msgid "invalid width value"
1104 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1106 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1108 msgid "failed to run php"
1109 msgstr "linkmap không chạy dot được"
1111 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1112 msgid "cannot find file"
1115 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1116 msgid "unknown data format"
1119 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1123 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1124 msgid "Direct data download"
1127 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1128 #, fuzzy, perl-format
1129 msgid "parse fail at line %d: %s"
1130 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1132 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1133 #, fuzzy, perl-format
1134 msgid "creating tag page %s"
1135 msgstr "đang tạo trang mới %s"
1137 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1139 msgid "missing id parameter"
1140 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
1142 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1143 msgid "first parameter must be the content"
1146 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1147 msgid "missing tex code"
1150 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1152 msgid "failed to generate image from code"
1153 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1155 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1157 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1160 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1161 #, fuzzy, perl-format
1162 msgid "removing transient version of %s"
1163 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1165 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1169 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1173 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1177 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1182 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1187 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1192 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1193 msgid "setup file for this wiki is not known"
1196 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1200 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1202 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1205 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1207 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1208 "to rebuild the wiki."
1211 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1213 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1216 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1218 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1221 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
1224 msgstr "đang quét %s"
1226 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1229 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1233 #: ../IkiWiki/Render.pm:336 ../IkiWiki/Render.pm:397
1235 msgid "skipping bad filename %s"
1236 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1238 #: ../IkiWiki/Render.pm:353 ../IkiWiki/Render.pm:402
1240 msgid "%s has multiple possible source files; one will be chosen at random"
1243 #: ../IkiWiki/Render.pm:439
1245 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1248 #: ../IkiWiki/Render.pm:518
1249 #, fuzzy, perl-format
1250 msgid "removing obsolete %s"
1251 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1253 #: ../IkiWiki/Render.pm:603
1254 #, fuzzy, perl-format
1255 msgid "building %s, which links to %s"
1256 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1258 #: ../IkiWiki/Render.pm:612
1259 #, fuzzy, perl-format
1260 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1261 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1263 #: ../IkiWiki/Render.pm:695 ../IkiWiki/Render.pm:777
1264 #, fuzzy, perl-format
1265 msgid "building %s, which depends on %s"
1266 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1268 #: ../IkiWiki/Render.pm:790
1269 #, fuzzy, perl-format
1270 msgid "building %s, to update its backlinks"
1271 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1273 #: ../IkiWiki/Render.pm:902
1274 #, fuzzy, perl-format
1276 msgstr "đang sửa %s"
1278 #: ../IkiWiki/Render.pm:971
1279 #, fuzzy, perl-format
1280 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1281 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1283 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1284 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1285 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1287 msgid "cannot read %s: %s"
1288 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1290 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1291 #, fuzzy, perl-format
1292 msgid "cannot load %s in safe mode"
1293 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1295 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1296 #, fuzzy, perl-format
1297 msgid "failed to parse %s"
1298 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1300 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1301 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1304 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1306 msgid "unsupported revision control system %s"
1309 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1310 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1313 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1315 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1318 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1319 msgid "generating wrappers.."
1320 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1322 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1324 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1325 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1327 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1328 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1329 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1331 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1332 msgid "wrapper filename not specified"
1333 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1335 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:120
1339 #. translators: The parameter is a C filename.
1340 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
1342 msgid "failed to compile %s"
1343 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1345 #. translators: The parameter is a filename.
1346 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:321
1348 msgid "successfully generated %s"
1349 msgstr "%s đã được tạo ra"
1352 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1353 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1356 msgid " ikiwiki --setup my.setup [options]"
1359 #: ../ikiwiki.in:103
1360 msgid "usage: --set var=value"
1363 #: ../ikiwiki.in:110
1364 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1367 #: ../ikiwiki.in:215
1368 msgid "rebuilding wiki.."
1369 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1371 #: ../ikiwiki.in:218
1372 msgid "refreshing wiki.."
1373 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1375 #: ../IkiWiki.pm:270
1379 #: ../IkiWiki.pm:656
1380 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1382 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1384 #: ../IkiWiki.pm:731
1386 msgid "unsupported umask setting %s"
1389 #: ../IkiWiki.pm:771
1390 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1393 #: ../IkiWiki.pm:801
1395 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1398 #: ../IkiWiki.pm:1633
1399 #, fuzzy, perl-format
1400 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1401 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1403 #: ../IkiWiki.pm:1829
1404 #, fuzzy, perl-format
1405 msgid "bad file name %s"
1406 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1408 #: ../IkiWiki.pm:2142
1410 msgid "template %s not found"
1411 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1413 #: ../IkiWiki.pm:2400
1417 #: ../IkiWiki.pm:2485
1418 #, fuzzy, perl-format
1419 msgid "invalid sort type %s"
1420 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1422 #: ../IkiWiki.pm:2506
1424 msgid "unknown sort type %s"
1425 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1427 #: ../IkiWiki.pm:2655
1428 #, fuzzy, perl-format
1429 msgid "cannot match pages: %s"
1430 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1433 msgid "What will the wiki be named?"
1441 msgid "What revision control system to use?"
1445 msgid "Which user (wiki account, openid, or email) will be admin?"
1449 msgid "What is the domain name of the web server?"
1453 #~ msgid "failed to load openid module: "
1454 #~ msgstr "lỗi biên dịch %s"
1456 #~ msgid "You need to log in first."
1457 #~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
1459 #~ msgid "Get an OpenID"
1460 #~ msgstr "Lấy OpenID"
1463 #~ msgid "failed to process"
1464 #~ msgstr "mẫu không xử lý được:"
1466 #~ msgid "getctime not implemented"
1467 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"
1470 #~ msgid "failed to read %s"
1471 #~ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1473 #~ msgid "discussion"
1474 #~ msgstr "thảo luận"
1476 #~ msgid "rendering %s"
1477 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1480 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1481 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1484 #~ msgid "failed to find url in html"
1485 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1487 #~ msgid "processed ok at %s"
1488 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1490 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1491 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1493 #~ msgid "polygen failed"
1494 #~ msgstr "lỗi polygen"
1496 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1497 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1499 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1500 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1504 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1507 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1510 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1512 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1515 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1518 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1520 #~ msgid "What's this?"
1521 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1523 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1524 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1526 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1527 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1530 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1531 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"