1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-26 15:03-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
20 msgid "You need to log in first."
21 msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:145
24 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 #: ../IkiWiki/CGI.pm:163 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:350
28 msgid "Your login session has expired."
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:185
38 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:186
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:253
45 msgid "Preferences saved."
46 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
48 #: ../IkiWiki/CGI.pm:271
49 msgid "You are banned."
50 msgstr "Bạn bị cấm ra."
52 #: ../IkiWiki/CGI.pm:385 ../IkiWiki/CGI.pm:386 ../IkiWiki.pm:1182
56 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:80
57 msgid "Aggregation triggered via web."
60 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
61 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:216
66 msgid "missing %s parameter"
67 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
71 msgstr "nguồn tin mới"
73 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:264
77 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:266
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:429
83 msgid "expiring %s (%s days old)"
84 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:436
89 msgstr "đang mãn hạn %s"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463
93 msgid "last checked %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:467
98 msgid "checking feed %s ..."
99 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
103 msgid "could not find feed at %s"
104 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
108 msgid "feed not found"
109 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:498
113 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
118 msgid "(feed entities escaped)"
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:510
122 msgid "feed crashed XML::Feed!"
123 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:590
127 msgid "creating new page %s"
128 msgstr "đang tạo trang mới %s"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
131 msgid "deleting bucket.."
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:205
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
140 msgid "Must specify %s"
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
144 msgid "Failed to create bucket in S3: "
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
149 msgid "Failed to save file to S3: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
154 msgid "Failed to delete file from S3: "
155 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
159 msgid "there is already a page named %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:82
163 msgid "prohibited by allowed_attachments"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:190
167 msgid "bad attachment filename"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:232
171 msgid "attachment upload"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
175 msgid "automatic index generation"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:261
179 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
180 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
181 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
185 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
191 msgid "There are no broken links!"
192 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
194 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
195 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
196 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
198 msgid "%s parameter is required"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
202 msgid "no text was copied in this page"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
207 msgid "no text was copied in this page with id %s"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "removing old preview %s"
213 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:125
216 msgid "bad page name"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
221 msgid "%s is not an editable page"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:317
229 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363
230 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:373 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:408
231 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:453
236 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
238 msgid "template not specified"
239 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
243 msgid "match not specified"
244 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
248 msgid "edittemplate %s registered for %s"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
253 msgid "failed to process"
254 msgstr "mẫu không xử lý được:"
256 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
257 msgid "fortune failed"
258 msgstr "fortune bị lỗi"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:617 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:635
261 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
263 msgid "you are not allowed to change %s"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:657
268 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:661
272 msgid "you are not allowed to change file modes"
275 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
276 #, fuzzy, perl-format
277 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
278 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
280 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
281 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:32
286 msgid "failed to find url in html"
287 msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
291 msgid "failed to run graphviz"
292 msgstr "linkmap không chạy dot được"
294 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
295 msgid "prog not a valid graphviz program"
298 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
300 msgid "Image::Magick is not installed"
301 msgstr "chưa cài đặt polygen"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
305 msgid "bad size \"%s\""
308 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
309 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
310 #, fuzzy, perl-format
311 msgid "failed to read %s: %s"
312 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
315 #, fuzzy, perl-format
316 msgid "failed to resize: %s"
317 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
319 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
320 #, fuzzy, perl-format
321 msgid "failed to determine size of image %s"
322 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
325 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
327 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay « --"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
332 msgid "page editing not allowed"
333 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
337 msgid "missing pages parameter"
338 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
342 msgid "unknown sort type %s"
343 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
345 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:285
346 msgid "Add a new post titled:"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:301
351 msgid "nonexistant template %s"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:335 ../IkiWiki/Render.pm:83
358 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:572
359 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
360 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
362 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
364 msgid "failed to run dot"
365 msgstr "linkmap không chạy dot được"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:66
368 #, fuzzy, perl-format
369 msgid "%s is locked and cannot be edited"
370 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
372 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
373 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
378 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
379 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:150
383 msgid "stylesheet not found"
384 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:184
388 msgid "redir page not found"
389 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
393 msgid "redir cycle is not allowed"
394 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
400 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
404 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
408 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
409 msgid "getctime not implemented"
410 msgstr "chưa thực hiện getctime"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
416 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
417 msgid "Get an OpenID"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
421 msgid "All pages are linked to by other pages."
422 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
424 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
425 msgid "bad or missing template"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
429 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
430 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
432 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
433 msgid "Error creating account."
434 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
436 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
437 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
440 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
441 msgid "Failed to send mail"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
445 msgid "You have been mailed password reset instructions."
448 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
449 msgid "incorrect password reset url"
452 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
453 msgid "password reset denied"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
457 msgid "Ping received."
460 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
461 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
465 #, fuzzy, perl-format
469 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
471 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
474 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
476 msgid "LWP not found, not pinging"
477 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
483 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
485 msgstr "Tổng số phiếu :"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
488 msgid "polygen not installed"
489 msgstr "chưa cài đặt polygen"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
493 msgid "command failed"
494 msgstr "fortune bị lỗi"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
497 msgid "missing formula"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
501 msgid "unknown formula"
504 #. translators: These descriptions of times of day are used
505 #. translators: in messages like "last edited <description>".
506 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
507 #. translators: %A- is the name of the previous day.
508 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
509 msgid "late %A- night"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
513 msgid "in the wee hours of %A- night"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
517 msgid "terribly early %A morning"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
521 msgid "early %A morning"
524 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
525 msgid "mid-morning %A"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
529 msgid "late %A morning"
532 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
533 msgid "at lunch time on %A"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
540 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
541 msgid "late %A afternoon"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
548 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
549 msgid "late %A evening"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
556 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
557 msgid "at teatime on %A"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
564 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
565 msgid "at noon on %A"
568 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
570 msgid "illegal percent value %s"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
574 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
580 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
582 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:102
584 msgid "The page %s does not exist."
587 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:36
588 msgid "(Diff truncated)"
591 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
593 msgid "%s does not exist"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
597 #, fuzzy, perl-format
598 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
599 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
601 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
603 msgid "%s is not a file"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
608 msgid "confirm removal of %s"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
612 msgid "Please select the attachments to remove."
615 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
619 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
621 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
624 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
626 msgid "no change to the file name was specified"
627 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
629 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
634 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
636 msgid "%s already exists"
639 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
641 msgid "%s already exists on disk"
644 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
645 #, fuzzy, perl-format
649 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
650 msgid "Also rename SubPages and attachments"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
654 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
657 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
658 msgid "Please select the attachment to rename."
661 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
663 msgid "rename %s to %s"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:490
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "update for rename of %s to %s"
669 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
673 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
674 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
678 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
685 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
686 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
689 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
691 msgid "missing name or url parameter"
692 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
694 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
695 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
696 #. translators: is an URL.
697 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
698 #, fuzzy, perl-format
699 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
700 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
704 msgid "failed to parse any smileys"
705 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
710 msgstr "linkmap không chạy dot được"
712 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
713 msgid "bad featurepoint diameter"
716 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
717 msgid "bad featurepoint location"
720 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
721 msgid "missing values"
724 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
726 msgid "bad height value"
727 msgstr "linkmap không chạy dot được"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
731 msgid "missing width parameter"
732 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
736 msgid "bad width value"
737 msgstr "linkmap không chạy dot được"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
741 msgid "failed to run php"
742 msgstr "linkmap không chạy dot được"
744 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
745 msgid "cannot find file"
748 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
749 msgid "unknown data format"
752 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:81
756 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:100
757 msgid "Direct data download"
760 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:134
761 #, fuzzy, perl-format
762 msgid "parse fail at line %d: %s"
763 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
767 msgid "missing id parameter"
768 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
770 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
772 msgid "template %s not found"
773 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
777 msgid "failed to process:"
778 msgstr "mẫu không xử lý được:"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
781 msgid "missing tex code"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
785 msgid "code includes disallowed latex commands"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
790 msgid "failed to generate image from code"
791 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
797 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
802 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
803 msgid "you are not logged in as an admin"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
807 msgid "setup file for this wiki is not known"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
814 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
818 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
820 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
823 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
825 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
826 "to rebuild the wiki."
829 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
831 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
834 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
836 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
839 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
840 #, fuzzy, perl-format
841 msgid "bad file name %s"
842 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
844 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
847 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
851 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
853 msgid "skipping bad filename %s"
854 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
856 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
858 msgid "%s has multiple possible source pages"
861 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
863 msgid "removing old page %s"
864 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
866 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
869 msgstr "đang quét %s"
871 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
876 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
878 msgid "rendering %s, which links to %s"
879 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
881 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
883 msgid "rendering %s, which depends on %s"
884 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
886 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
888 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
889 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
891 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
893 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
894 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
896 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
898 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
899 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
901 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
902 #. translators: is a (probably not translated) error message.
903 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
905 msgid "cannot read %s: %s"
906 msgstr "không thể đọc %s: %s"
908 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
909 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
912 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
914 msgid "unsupported revision control system %s"
917 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
918 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
921 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
923 msgid "%s doesn't seem to be executable"
924 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
926 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
927 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
928 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
930 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
931 msgid "wrapper filename not specified"
932 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
934 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
935 #. translators: a (probably not translated) error message.
936 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:79
938 msgid "failed to write %s: %s"
939 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
941 #. translators: The parameter is a C filename.
942 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:135
944 msgid "failed to compile %s"
945 msgstr "lỗi biên dịch %s"
947 #. translators: The parameter is a filename.
948 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:155
950 msgid "successfully generated %s"
951 msgstr "%s đã được tạo ra"
954 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
955 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
958 msgid " ikiwiki --setup configfile"
962 msgid "usage: --set var=value"
966 msgid "generating wrappers.."
967 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
970 msgid "rebuilding wiki.."
971 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
974 msgid "refreshing wiki.."
975 msgstr "đang làm tươi wiki.."
978 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
979 msgstr "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
982 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
987 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
990 #: ../IkiWiki.pm:1165
991 #, fuzzy, perl-format
992 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
993 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
995 #: ../IkiWiki.pm:1678
1000 msgid "What will the wiki be named?"
1008 msgid "What revision control system to use?"
1012 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1016 msgid "What is the domain name of the web server?"
1019 #~ msgid "processed ok at %s"
1020 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1022 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1023 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1025 #~ msgid "polygen failed"
1026 #~ msgstr "lỗi polygen"
1028 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1029 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1031 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1032 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1036 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1039 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1042 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1044 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1047 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1050 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1053 #~ msgid "%s not found"
1054 #~ msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1056 #~ msgid "What's this?"
1057 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1059 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1060 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1062 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1063 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1066 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1067 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"