]> git.vanrenterghem.biz Git - git.ikiwiki.info.git/blob - po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.de.po
0c82ddabc4039af879ecbc82efa7808202696093
[git.ikiwiki.info.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / pagespec.de.po
1 # German translation of basewiki/ikiwiki/pagespec page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2017-12-21 21:00+0100\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 #. type: Plain text
18 #, no-wrap
19 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
20 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "To select a set of pages, such as pages that are locked, pages whose commit "
25 "emails you want subscribe to, or pages to combine into a blog, the wiki uses "
26 "a PageSpec. This is an expression that matches a set of pages."
27 msgstr ""
28 "Um eine Menge von Seiten auszuwählen (etwa Seiten, die gesperrt werden "
29 "sollen, deren Einrechungs-Mails man abonnieren will, oder die man zu einem "
30 "Blog kombinieren will), verwendet das Wiki eine PageSpec. Dies ist ein "
31 "Ausdruck, der auf bestimmte Seiten passt."
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "The simplest PageSpec is a simple list of pages. For example, this matches "
36 "any of the three listed pages:"
37 msgstr ""
38 "Die einfachste PageSpec ist eine einfache Liste von Seiten. Zum Beispiel "
39 "passt dies auf jede der drei aufgezählten Seiten:"
41 #. type: Plain text
42 #, no-wrap
43 msgid "\tfoo or bar or baz\n"
44 msgstr "\tfoo or bar or baz\n"
46 #. type: Plain text
47 msgid ""
48 "More often you will want to match any pages that have a particular thing in "
49 "their name. You can do this using a glob pattern. \"`*`\" stands for any "
50 "part of a page name, and \"`?`\" for any single letter of a page name. So "
51 "this matches all pages about music, and any [[SubPage]]s of the SandBox, but "
52 "does not match the SandBox itself:"
53 msgstr ""
54 "Häufiger wird es vorkommen, dass man Seiten erfassen will, deren Name etwas "
55 "bestimmtes enthält. Man kann dies mit einem Muster tun: \"`*`\" steht für "
56 "einen beliebigen Teil eines Seitennamens und \"`?`\" steht für einen "
57 "beliebigen Buchstaben eines Seitennamens. Also passt dies alle Seiten über "
58 "Musik, und alle [[Unterseiten|SubPage]] des Sandkastens, aber nicht auf den "
59 "Sandkasten selbst:"
61 #. type: Plain text
62 #, no-wrap
63 msgid "\t*music* or SandBox/*\n"
64 msgstr "\t*music* or SandBox/*\n"
66 #. type: Plain text
67 msgid ""
68 "You can also prefix an item with \"`!`\" to skip pages that match it. So to "
69 "match all pages except for Discussion pages and the SandBox:"
70 msgstr ""
71 "Man kann einem Eintrag ein \"`!`\" voranstellen, um die betreffenden Seiten "
72 "auszuschließen. Auf diese Weise können alle Seiten außer Diskussionsseiten "
73 "und Sandkasten erfasst werden:"
75 #. type: Bullet: '      * '
76 msgid "and !SandBox and !*/Discussion"
77 msgstr "and !SandBox and !*/Discussion"
79 #. type: Plain text
80 msgid ""
81 "Some more elaborate limits can be added to what matches using these "
82 "functions:"
83 msgstr ""
84 "Einige weitergehende Einschränkungen können hinzugefügt werden, indem die "
85 "folgenden Funktionen verwendet werden:"
87 #. type: Plain text
88 #, no-wrap
89 msgid ""
90 "* \"`glob(someglob)`\" - matches pages and other files that match the given glob.\n"
91 "  Just writing the glob by itself is actually a shorthand for this function.\n"
92 "* \"`page(glob)`\" - like `glob()`, but only matches pages, not other files\n"
93 "* \"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)\n"
94 "* \"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given tag (or\n"
95 "  tags matched by a glob)\n"
96 "* \"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to\n"
97 "* \"`creation_month(month)`\" - matches only files created on the given month\n"
98 "* \"`creation_day(mday)`\" - or day of the month\n"
99 "* \"`creation_year(year)`\" - or year\n"
100 "* \"`created_after(page)`\" - matches only files created after the given page\n"
101 "  was created\n"
102 "* \"`created_before(page)`\" - matches only files created before the given page\n"
103 "  was created\n"
104 "* \"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use \n"
105 "  pages that globs do not usually match.\n"
106 "* \"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\",\n"
107 "  \"`license(glob)`\", \"`copyright(glob)`\", \"`guid(glob)`\" \n"
108 "  - match pages that have the given metadata, matching the specified glob.\n"
109 "* \"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a\n"
110 "  user with the specified username. If openid is enabled, an openid can also\n"
111 "  be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, \n"
112 "  to match all openid users, use `user(*://*)`\n"
113 "* \"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the\n"
114 "  wiki admins.\n"
115 "* \"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the\n"
116 "  specified IP address.\n"
117 "* \"`comment(glob)`\" - matches comments to a page matching the glob.\n"
118 "* \"`comment_pending(glob)`\" - matches unmoderated, pending comments.\n"
119 "* \"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being \n"
120 "  posted to a page matching the specified glob\n"
121 msgstr ""
122 "* \"`glob(Muster)`\" - passt auf Seiten und andere Dateien, auf deren Namen das\n"
123 "  Muster passt.\n"
124 "  Das Muster allein anzugeben ist eine Abkürzung für diese Funktion.\n"
125 "* \"`page(Muster)`\" - ähnlich wie `glob()`, aber nur für Seiten, nicht andere Dateien.\n"
126 "* \"`link(Seite)`\" - passt nur auf Seiten, die auf die angegebene Seite (oder das\n"
127 "  angegebene Muster) verlinken\n"
128 "* \"`tagged(tag)`\" - passt auf Seiten, die mit `tag` markiert sind oder auf `tag`\n"
129 "  verlinken. Statt `tag` kann auch ein Muster angegeben werden.\n"
130 "* \"`backlink(Seite)`\" - passt nur auf Seiten, auf welche die angegebene Seite verlinkt.\n"
131 "* \"`creation_month(Monat)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen Monat\n"
132 "  erstellt wurden.\n"
133 "* \"`creation_day(Tag)`\" - passt nur auf Seiten, die am angegebenen Tag des\n"
134 "  Monats erstellt wurden.\n"
135 "* \"`creation_year(Jahr)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen Jahr\n"
136 "  erstellt wurden.\n"
137 "* \"`created_after(Seite)`\" - passt nur auf Dateien, die nach der angegebenen\n"
138 "  Seite erstellt wurden.\n"
139 "* \"`created_before(Seite)`\" - passt nur auf Dateien, die vor der angegebenen\n"
140 "  Seite erstellt wurden.\n"
141 "* \"`internal(Muster)`\" - wie `glob()`, aber passt auch auf intern verwendete\n"
142 "  Seiten, die normalerweise nicht von Mustern erfasst werden.\n"
143 "* \"`title(Muster)`\", \"`author(Muster)`\", \"`authorurl(Muster)`\",\n"
144 "  \"`license(Muster)`\", \"`copyright(Muster)`\", \"`guid(Muster)`\" \n"
145 "  - passt auf Seiten, deren Metadaten zu den angegebenen Mustern passt.\n"
146 "* \"`user(Benutzername)`\" - prüft ob eine Änderung durch den Benutzer mit dem\n"
147 "  angegebenen Benutzernamen vorgenommen wird. Wenn openid aktiviert ist, kann\n"
148 "  hier auch eine openid angegeben werden. Es können auch Muster verwendet\n"
149 "  werden, etwa `user(*://*)` um alle openid-Benutzer auszuwählen.\n"
150 "* \"`admin()`\" - prüft, ob eine Änderung durch einen der Wiki-Administratoren\n"
151 "  vorgenommen wird.\n"
152 "* \"`ip(Adresse)`\" - prüft, ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse aus\n"
153 "  kommt.\n"
154 "* \"`comment(Muster)`\" - passt auf Kommentare zu Seiten, die auf das angegebene\n"
155 "  Muster passen.\n"
156 "* \"`comment_pending(Muster)`\" - passt auf Kommentare, die noch nicht moderiert wurden.\n"
157 "* \"`postcomment(Muster)`\" - passt nur, wenn Kommentare zu einer Seite erstellt\n"
158 "  werden, die auf das angegebene Muster passt.\n"
160 #. type: Plain text
161 msgid ""
162 "For example, to match all pages in a blog that link to the page about music "
163 "and were written in 2005:"
164 msgstr ""
165 "Zum Beispiel können alle Seiten eines Blogs ausgewählt werden, die einen "
166 "Link zu einer Seite über Musik enthalten und 2005 geschrieben wurden:"
168 #. type: Plain text
169 #, no-wrap
170 msgid "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
171 msgstr "\tblog/* and link(music) and creation_year(2005)\n"
173 #. type: Plain text
174 msgid ""
175 "Note the use of \"and\" in the above example, that means that only pages "
176 "that match each of the three expressions match the whole. Use \"and\" when "
177 "you want to combine expression like that; \"or\" when it's enough for a page "
178 "to match one expression. Note that it doesn't make sense to say \"index and "
179 "SandBox\", since no page can match both expressions."
180 msgstr ""
181 "Beachte die Verwendung von `and` im obigen Beispiel: Dies bewirkt, dass nur "
182 "die Seiten auf den gesamten Ausdruck passen, die auf alle drei Teilausdrücke "
183 "passen. Verwende `and` um Ausdrücke so zu kombinieren und `or` wenn eine "
184 "Seite nur auf einen der Ausdrücke passen soll. Beachte dass es sinnlos ist, "
185 "`index and SandBox` zu sagen, da keine Seite auf beide Ausdrücke passen kann."
187 #. type: Plain text
188 msgid ""
189 "More complex expressions can also be created, by using parentheses for "
190 "grouping. For example, to match pages in a blog that are tagged with either "
191 "of two tags, use:"
192 msgstr ""
193 "Es können auch komplexere Ausdrücke erstellt werden, indem Klammern zur "
194 "Gruppierung verwendet werden. Zum Beispiel passt der folgende Ausdruck auf "
195 "Blog-Seiten, die mit einem der beiden angegebenen Tags versehen sind:"
197 #. type: Plain text
198 #, no-wrap
199 msgid "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
200 msgstr "\tblog/* and (tagged(foo) or tagged(bar))\n"
202 #. type: Plain text
203 msgid ""
204 "Note that page names in PageSpecs are matched against the absolute filenames "
205 "of the pages in the wiki, so a pagespec \"foo\" used on page \"a/b\" will "
206 "not match a page named \"a/foo\" or \"a/b/foo\". To match relative to the "
207 "directory of the page containing the pagespec, you can use \"./\". For "
208 "example, \"./foo\" on page \"a/b\" matches page \"a/foo\"."
209 msgstr ""
210 "Beachte, dass Seitennamen in PageSpecs auf den absoluten Dateinamen der "
211 "Seiten im Wiki passen müssen: Die PageSpec `foo` auf der Seite `a/b` wird "
212 "weder auf `a/foo` noch auf `a/b/foo` passen. Um relative Pfade zum "
213 "Verzeichnis der Seite, die die PageSpec enthält, zu verwenden, kannst du `./"
214 "` verwenden. Zum Beispiel passt `./foo` auf der Seite `a/b` auf `a/foo`."
216 #~ msgid ""
217 #~ "\"`link(page)`\" - matches only pages that link to a given page (or glob)"
218 #~ msgstr ""
219 #~ "\"`link(page)`\" - passt nur auf Seiten, die einen Link auf die "
220 #~ "angegebene Seite (oder das angegebene Muster) enthalten"
222 #~ msgid ""
223 #~ "\"`tagged(tag)`\" - matches pages that are tagged or link to the given "
224 #~ "tag (or tags matched by a glob)"
225 #~ msgstr ""
226 #~ "\"`tagged(tag)`\" - passt nur auf Seiten, die mit dem angegebenen Tag "
227 #~ "versehen sind oder auf diesen verweisen (auch hier kann ein Muster "
228 #~ "verwendet werden)"
230 #~ msgid "\"`backlink(page)`\" - matches only pages that a given page links to"
231 #~ msgstr ""
232 #~ "\"`backlink(page)`\" - passt nur auf Seiten, auf die von der angegebenen "
233 #~ "Seite verwiesen wird"
235 #~ msgid ""
236 #~ "\"`creation_month(month)`\" - matches only pages created on the given "
237 #~ "month"
238 #~ msgstr ""
239 #~ "\"`creation_month(month)`\" - passt nur auf Seiten, die im angegebenen "
240 #~ "Monat erstellt wurden"
242 #~ msgid "\"`creation_day(mday)`\" - or day of the month"
243 #~ msgstr "\"`creation_day(mday)`\" - genauso für einen Tag im Monat"
245 #~ msgid "\"`creation_year(year)`\" - or year"
246 #~ msgstr "\"`creation_year(year)`\" - der ein Jahr"
248 #~ msgid ""
249 #~ "\"`created_after(page)`\" - matches only pages created after the given "
250 #~ "page was created"
251 #~ msgstr ""
252 #~ "\"`created_after(page)`\" - passt nur auf Seiten, die nach der "
253 #~ "angegebenen Seite angelegt wurden"
255 #~ msgid ""
256 #~ "\"`created_before(page)`\" - matches only pages created before the given "
257 #~ "page was created"
258 #~ msgstr ""
259 #~ "\"`created_before(page)`\" - passt nur auf Seiten, die vor der "
260 #~ "angegebenen Seite angelegt wurden."
262 #~ msgid ""
263 #~ "\"`glob(someglob)`\" - matches pages that match the given glob. Just "
264 #~ "writing the glob by itself is actually a shorthand for this function."
265 #~ msgstr ""
266 #~ "\"`glob(someglob)`\" - passt nur auf Seiten, auf die das angegebene "
267 #~ "Muster passt. Das Muster direkt anzugeben ist eine Abkürzung für diese "
268 #~ "Funktion."
270 #~ msgid ""
271 #~ "\"`internal(glob)`\" - like `glob()`, but matches even internal-use pages "
272 #~ "that globs do not usually match."
273 #~ msgstr ""
274 #~ "\"`internal(glob)`\" - wie `glob()`, aber es werden auch intern "
275 #~ "verwendete Seiten erfasst, auf die normale Muster nicht passen."
277 #~ msgid ""
278 #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
279 #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - match pages that have the given "
280 #~ "metadata, matching the specified glob."
281 #~ msgstr ""
282 #~ "\"`title(glob)`\", \"`author(glob)`\", \"`authorurl(glob)`\", \"`license"
283 #~ "(glob)`\", \"`copyright(glob)`\" - passt auf Seiten, deren Metadaten auf "
284 #~ "die angegebenen Muster passen."
286 #~ msgid ""
287 #~ "\"`user(username)`\" - tests whether a modification is being made by a "
288 #~ "user with the specified username. If openid is enabled, an openid can "
289 #~ "also be put here. Glob patterns can be used in the username. For example, "
290 #~ "to match all openid users, use `user(*://*)`"
291 #~ msgstr ""
292 #~ "\"`user(username)`\" - prüft ob eine Änderung von einem Benutzer mit dem "
293 #~ "angegebenen Namen gemacht wird. Wenn OpenID aktiviert ist, kann auch eine "
294 #~ "OpenID angegeben werden. Muster können im Benutzernamen verwendet werden. "
295 #~ "zum Beispiel können alle OpenID-Nutzer mit `user(*://*)` erfasst werden."
297 #~ msgid ""
298 #~ "\"`admin()`\" - tests whether a modification is being made by one of the "
299 #~ "wiki admins."
300 #~ msgstr ""
301 #~ "\"`admin()`\" - prüft ob eine Änderung durch einen der Wiki-"
302 #~ "Administratoren gemacht wird."
304 #~ msgid ""
305 #~ "\"`ip(address)`\" - tests whether a modification is being made from the "
306 #~ "specified IP address."
307 #~ msgstr ""
308 #~ "\"`ip(address)`\" - prüft ob eine Änderung von der angegebenen IP-Adresse "
309 #~ "aus gemacht wird."
311 #~ msgid ""
312 #~ "\"`postcomment(glob)`\" - matches only when comments are being posted to "
313 #~ "a page matching the specified glob"
314 #~ msgstr ""
315 #~ "\"`postcomment(glob)`\" - passt nur, wenn ein Kommentar zu einer durch "
316 #~ "das Muster angegebenen Seite gemacht wird"